<<
>>

ПРЕСЛАВ ИЛИ ПЕРЕЯСЛАВЕЦ НА ДУНАЕ? (ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОБ ОДНОМ ИЗ ВОЗМОЖНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПВЛ И ЕГО ТРАНСФОРМАЦИИ)

Михаил Раев (София, Болгария)

В статье приведены предварительные замечания об одном из возможных источников «Повести временных лет» и его трансформации.

А. Шахматов проанализировал «Повесть временных лет» (сокр., ПВЛ) около ста лет назад [22, с.

23-31; 350-358].* Его исследование об источниках ПВЛ было опубликовано уже посмертно. В нём Шахматов идентифицировал множество заимствований из переводов византийских произведений, в том числе из Хроник Иоанны Малалы и Георгия Амартола, сочинений Епифания Кипрского и других [21, с. 36-150].

Л. Черепнин, Д. Лихачев, М. Тихомиров, Б. Рыбаков и другие учёные продолжили его исследования летописных сводов или произведений, написанных до ПВЛ (то есть предполо­жительно до 1112 г.), в направлении, которое Шахматов разрабатывал в начале двадцатого века. Шахматов обосновал, что Начальный свод был создан около 1095 г., Киевский свод - в 70-ые гг. XI в., Древнейший Новгородский свод - в середине XI в., а в основе всех этих работ был Древнейший свод 1039 г., составленный по случаю завершения строительства каменного здания Десятинной церкви в Киеве [22, с. 30, 83-350].

Реконструкция Шахматова довольно хрупка, так как самый ранний список ПВЛ, Лаврентиевский, датируется второй половиной XIV в., а Ипатиевский список, который по мнению исследователя отражал другую редакцию ПВЛ, датируется серединой XV в. [11, С. G-L; 3, С. F-N]. В. Истрин заметил, что в сводах, предшествовавших ПВЛ, отражается не перевод Хроник Амартола, а происходящее из него произведение с условным названием Хронограф по Великому Изложению (сокр., ХВИ) [5, с. 248-249]. Шахматов предполагал, что древнерусский летописец Древнейшего свода заимствовал сведения о балканских похо­дах Святослава из неизвестной болгарской хроники [22, с. 312-314]. Истрин же опроверг ги­потезу Шахматова, доказав, что летописец мог взять эти сведения из Хроники Амартола или из ХВИ [6, с.

348-363].

Принимая это во внимание, упомянутые советские учёные предполагали, что в основе Древнейшего свода лежал ряд древнерусских произведений, реконструкция которых, как и самого Древнейшего свода, довольно гипотетична. Например, согласно Л. Черепнину, Древнейший свод следует датировать 996 г., когда (согласно ПВЛ) князь Владимир начал строительство деревянного здания Десятинной церкви [20, с. 295-302]. М. Тихомиров пред­полагал существование двух произведений, входивших в состав Древнейшего свода: Повести о первых русских князьях и Повести о начале Руси [19, с. 40-56]. Б. Рыбаков разделял идеи акад. Черепнина [15, с. 173-192]. Д. Лихачев развивал другую идею Шахматова - об устных источниках, входивших в ПВЛ [12, с. 9-124]. Следует отметить, однако, что признание этих реконструкций во многом зависело от авторитета их авторов.

В этой статье мы предлагаем новую гипотезу о том, какими источниками пользовался древнерусский летописец, описывая в ПВЛ события 60-ых гг. X в., в частности, балканские

Автор благодарен Антону Лохмотову за стилистические и грамматические исправления текста статьи. походы Святослава (967-971 гг.). В 1916 г. М. Сюзюмов, сравнивая описания древнерусских походов против Болгарии и Византии в ПВЛ и в Хронике Иоанна Скилицы (конца XI в.), принял гипотезу А. Шахматова о существовании болгарской хроники [17, с. 162]. Шахматов отметил сходство в том, как передают обращение Святослава к дружине перед битвой с гре­ками летописец ПВЛ и Иоанн Скилица [22, с. 98-100]. И Шахматов, и Сюзюмов обратили внимание не только на стилистическое сходство между текстами ПВЛ и хроники Скилицы, а также на то, что слова Святослава о богатстве Переяславца в ПВЛ напоминают его речь о богатстве Болгарии в хронике Скилицы. Наконец, оба текста упоминают два древнерусских похода (хотя согласно ПВЛ между этими походами прошло два года, а не один, как описыва­ется в хронике Скилицы) [22, с. 98-99; 17, с. 162].

Сравнивая тексты ПВЛ и хроники Скилицы, можно провести и другие параллели: меж­ду Переяславцем и Преславом, Дристрой и Доростолом; между переносом действия из Переяславца / Преслава в Дристр / Доростол; а также в упоминании печенегов, как врагов и убийц Святослава [3, с.

57-61; 11, с. 69-73; 23, с. 294-310].

Исследователи древнерусской литературы и истории уделяли мало внимания этим па­раллелям по нескольким причинам. Во-первых, они редко работали непосредственно с ви­зантийскими источниками и плохо знали их текстологические проблемы. Во-вторых, боль­шинство исследователей приняли выводы Шахматова относительно stemma codicum ПВЛ [22, с. 350-358], а не работы С. Богуславского [1, с. 31-36] и замечания В. Истрина [5, с. 248­251]. В 1970-ых гг. большую роль в признании выводов Шахматова также сыграли работы О. Творогова [18, с. 3-26].

Наша гипотеза, во-первых, опирается на аргументы С. Богуславского (и их последую­щее развитие Т. Вилкул) о том, что Новгородская Первая Летопись восходит к ПВЛ [1, с. 36; 2, с. 5-35]. Во-вторых, мы принимаем, что летописец понимал греческий язык и мог работать с оригиналами. В-третьих, вслед за В. Истриным мы считаем, что Ипатиевская и Лавренти- евская летописи являются продолжениями ПВЛ, а не ее редакциями (поскольку между ними нет принципиальных расхождений, помимо незначительных лексических разночтений) [5, с. 251].

Если в Начальном своде отражена одна версия Хроник Георгия Амартола (а именно не дошедший до нас ХВИ), а в ПВЛ - более полная «разновидность» (по терминологии О. Творогова [16, с. 467-470]), и оба произведения описывают события до 948 г. (согласно существующим рукописям), то мы ставим вопрос, откуда летописец заимствовал сведения о Святославе и его балканских походах 60-ых гг. X в.

А. Шахматов в своей реконструкции предполагал, что информация о русско- византийских договорах X в. попала в ПВЛ одновременно с информацией из полной версии Хроник Амартола [22, с. 268]. Хотя мы не останавливаемся здесь подробно на русско- византийских договорах, отметим, что в договоре 971 г. есть информация, сходная с инфор­мацией в хронике Скилицы о событиях этого года, а также перечисление главных дейст­вующих лиц: Святослава, Иоанна Цимисхия и Теофила. Это может косвенно подтвердить теорию Т. Вилкул о том, что Новгородская Первая Летопись представляет собой сокращение ПВЛ (а не ответвление Начального Свода) [2, с.

5-35].

Далее, мы заметим, что В. Истрин принимал реконструкцию древнейших сводов, пред­ложенную А. Шахматовым, потому что, во-первых, сам Истрин датировал перевод Хроник Георгия Амартола временем княжения Ярослава Мудрого, а, во-вторых, соглашался с дово­дами Шахматова относительно более древних, чем ПВЛ, текстов, нашедших отражение в Новгородской Первой Летописи [6, с. 268-309].

Мы предполагаем, что упоминание Переяславца и перенос действия из Переяславца в Дристр в ПВЛ указывают на использование греческого письменного источника, близкого к источникам Иоанна Скилицы о X веке. Скилица работал в конце XI в. и использовал труд под названием Продолжитель Хроники Феофана, которое, помимо Хроники Феофана (до 813 г.), включало первые четыре книги Иосифа Генезия, Жизнеописание императора Васи­лия I Македонянина и часть Хроники Симеона Логофета, описывающаю правления импера­торов Льва VI, Константина VII и Романа I до 948 г. [13, с. 218; 9, с. 76-96]. Согласно иссле­дованию А. Каждана, эта часть Хроники Симеона Логофета также была дополнена в Про- должителе Хроники Георгия Амартола [8, с. 125-143].

В другой работе [14, с. 41-48] мы аргументировали гипотезу об идентичности синкела Феофила, упоминающегося в ПВЛ и Хронике Скилицы (где он представлен как архиерей Евхаиты), и Филофея, представленного Львом Диаконом синкелом и митрополитом евхаит- ским, а также, что метатеза в имени косвенно указывает на существование общего источника о древнерусских походах на Балканы, которым пользовались и летописец ПВЛ, и Скилица. Мы считаем, что упоминание Переяславца и перенесение действия из этого города в Дристр также свидетельствует в пользу этой гипотезы.

Начиная со времен В. Татищева и М. Ломоносова, многие учёные указывали на то, что под Переяславцем в ПВЛ следует подразумевать Преслав - столицу Болгарии, а не Малый Преслав / Переяславец на Дунае (литература по этому вопросу представлена И. Коноваловой [10, с. 57]. Во второй половине X в. Переяславец на Дунае был не городом, а, скорее, болгар­ской крепостью, которая после окончания болгаро-византийского конфликта в 1018 г.

нахо­дилась на новой, северной границе между Византией и варварским миром и затем стала цен­тром византийской фемы и комеркиарии. Византийские печати XI-XII в. передают название этого центра как Πρεσθλαβfτζα [7, с. 335-340; 4, с. 97-100]. После тридцатых годов XI в. Пре­слав потерял своё экономическое значение из-за нападений кочевников на Северную Болга­рию. Переяславец же, наоборот, процветал, благодаря своему стратегическому положению и контролю над византийской торговлей с кочевыми племенами и Древней Русью [4, с. 94-100].

Пока только А. Шахматов гипотезировал возможный источник, которым пользовался древнерусский летописец при описании походов Святослава (см. выше). Мы предлагаем пе­ресмотреть возможность того, что летописец работал с греческими источниками, и не только понимал сюжет повествования, но и изменял его для своих целей: описание походов Свято­слава в ПВЛ сильно отличается от описания Скилицы, из чего можно предположить, что ле­тописец вкладывал другой смысл в свою работу.

Надо иметь в виду, что Продолжение Хроники Георгия Амартола (т.е. текст Симеона Логофета, описывающий события между 842 и 948 гг.) пользовалось большой популярно­стью в Византии и некоторые дошедшие до нас списки дополняют его описаниями событий до конца XI в. [24, с. 279-280]. Последнее издание Хроник Логофета было восстановлено на основе тридцати списков [25, с. 27-49]. Будущее издание его продолжения до конца XI в., восстановленное на основе около 150 списков, подтвердит или опровергнет нашу гипотезу о Преславе / Переяславце и Теофиле / Филотее.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

1. Богуславский С. Повесть временных лет: (Списки, редакции, первоначальный текст) // Старинная русская повесть / Ред. Н.К. Гудзия. - Москва-Ленинград: Издательство АН СССР. - 1941. - С. 7-37.

2. Вилкул Т. Новгородская Первая Летопись и Начальный Свод. - Palaeoslavica (Cambr., Mass). - Vol. 11. - 2003. - С. 5-35.

3. Ипатиевская летопись // ПСРЛ.

- Т. 2. - Санкт-Петербург, 1908; репринт. Москва: Языки русской культуры, 1998. - С. 648.

4. История на Добруджа / Ред. И. Божилов и В. Гюзелев. - Т. 2. - В. Търново: Фабер, 2005, С. 468.

5. Истрин В.М. Замечания о начале русского летописания: По поводу исследований А. А. Шахматова в области древнерусской летописи // ИОРЯС за 1922. - 1924. - Т. 24. - С. 207-251.

6. Истрин В.М. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. - Т.2. - Петроград: Российская государственная академическая типография. - 1922. - С. 454.

7. Йорданов И. Малък Преслав или Преславец X-XI в. (по сфрагистични данни) // България 1300. Институции и държавна традиция. - Т. 2. - София, 1982.

8. Каждан А. Хроника Симеона Логофета // ВВ. - Вып. 15. - 1959. - С. 125-143.

9. Каждан А. Из истории византийской хронографии: О составе так называемой «Хроники Продолжителя Феофана» // ВВ. - Вып. 19. - 1960. - С. 76-96.

10. Коновалова И., Перхавко В. Древняя Русь и Нижнее Подунавье. - Москва: Памятники исторической мысли, 2000. - С. 269.

11. Лаврентьевская летопись. // ПСРЛ. - Т. 1. - Ленинград: Изд. АН СССР, 1926-28; репринт. Москва: Языки русской культуры, 1997. - С. 496.

12. Лихачев Д. Повесть временных лет (Историко-литературный очерк) / Повесть временных лет / Под ред. В.П. Адриановной-Перетц. - Москва, Издательство АН СССР. - Т. 2. - C. 555.

13. Любарский Я. Продолжитель Феофана. Жизнеописания византийских царей. - Санкт- Петербург: Наука, 1992. - С. 349.

14. Раев М. За личността и името на Φιλοθεως от Евхаита и някои проблеми на византийската историография в периода 970-1060 г. // Българските земи през Средновековието (VII-XVIII вв.): Международна конференция в чест на 70-годишнината на проф. А. Кузев / Ред. В. Плетньов и В. Павлова. - Acta Musei Varnaensis III-I (NS). - Варна. - 2005. - С. 292.

15. Рыбаков Б. А. Древняя Русь. Сказания, былины, летописи. - Москва: Изд. АН СССР, 1963. - С. 358.

16. Словарь книжников и книжности. - Вып. 1. - XI - первая половина XIV вв. / Ред. Д. Лихачев. - Ленинград: Наука. - С. 474.

17. Сюзюмов М.Я. Об источниках Льва Дьякона и Скилицы // Византийское обозрение. - Вып. 2. - Юриев, 1916. - С. 106-166.

18. Творогов О. Повесть временных лет и Начальный свод: (Текстологический комментарий) // ТОДРЛ. - Т. 30. - 1976. - С. 3-26.

19. Тихомиров М. Начало русской историографии // Вопросы истории. - 1960. - Вып. 5. - С. 40-56.

20. Черепнин Л. Повесть Временных Лет, ее редакции и предшествующие ей летописные своды // Исторические записки. - 1948. - Т. 25. - С. 295-302.

21. Шахматов А. Повесть временных лет и ее источники // ТОДРЛ. - 1940. - Вып. 4. - С. 9-150.

22. Шахматов А. История русского летописания. - Т. 1. Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. - Санкт-Петербург, 2002. - С. 488.

23. Ioannis Scylitzae Synopsis historiarum. - Rec. I. Thurn. - Berlin-New York: de Gruyter. - 1973. - C. 579+LVI.

24. Markopoulos А. ‘Sur les deux versions de la Chronographie de Symeon Logothete', Byzantinische Zeitschrift. - 76. - 1983. - S. 279-284.

25. Symeonis Magistri et Logothetae Chronicon. - Rec. St. Wahlgren. - Berlin-New York: Walter de Gruyter. - 2006. - C. 431+VIII.

In article preliminary remarks on one of possible sources are resulted PVL and its transformations.

<< | >>
Источник: Наукові записки з української історії: Збірник наукових статей. - Вип. 20. - Переяслав- Хмельницький, 2008. - 562 с..

Еще по теме ПРЕСЛАВ ИЛИ ПЕРЕЯСЛАВЕЦ НА ДУНАЕ? (ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОБ ОДНОМ ИЗ ВОЗМОЖНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПВЛ И ЕГО ТРАНСФОРМАЦИИ):