№ 14. ВРЕМЕНА ГИКСОСОВ
(М а и е ф о н. Египетская история, фр. 42.-И о с и ф Ф л а в и й, , Против Апиона, I, 14.) •
М а н о ф о н — египетский жроц родом из Собеннитского нома, современник Александра Македонского и Птолемея I.
Манофон на греческом языке написал историю Египта, в которой использовал документы египетских храмовых и государственных архивов, но дошедшие до нас и содержащие иногда важные данные по истории и хронологии. Труд этот не сохранился. Отрывки приведены из вторых рук еврейским историком I в. Иосифом Флавием в полемическом сочинении, направленном мичтuв Апиона, а также в работах некоторых христианских писателей III и IV вв. (Африкаи^ Евсевия). Манофон историю Египта долил на три периода — Дровнео, Сродное и Новое Царства; порочисейй всох царей от основателя Египетского государства Моноса до Александра Македонского, он сгруппировал их в тридцать династий. Несмотря на условность этого деления, оно, с некоторыми изменениями, до сих пор сохранилось в науко. Царские списки Манефона представляют большую ценность для восстановления хронологии, хотя дошли они до нас в сильно искаженном виде.Помещаемый отрывок — один из немногих источников, повествующий о смутном вромони владычества гинсчсчв и об их изгнании из Египта.
Fragmenta Historicorum Graecorum ed. С. Muller. Vol. II. (1848).
Манефон же был по происхождению муж-египтянин, причастный эллинскому воспитанию, что совершенно ясно; ибо он написал, пользуясь эллинской речью, отеческую историю, переложив ее, как он говорит сам, из священных письмен, и во- многом упрекает Геродота, как ошибающегося в своей «Египетской истории» по незнанию. Сам же Манефон, таким образом, во второй книге «Египетской истории» пишет относительно нас следующее (прилагаю слова его, как бы самого его приводя свидетелем):
«Был царь у пас по имени Тимай 1 при ннм, нн знаю почему, бог разгневался, и неожиданно люди из частый, расположенных к востоку, неизвестные по происхождению, расхрабрившись, вторглись в страну, и легко бнз боя захватили всю не силой.
И подчинив правивших в ней, они в остальном жестоко пожгли города и разрушили святилища богов; по отношению же ко всем туземцам они выли себя враждебнейшим образом, убивая одних, у других же и днтнй и жнн уводя в рабство. Наконец жн и царем сделали одного из своей срнды, которому имя было Салатис 4 И он находился г Мемфисе, собирая дань и с верхный и с нижней страны и оставив охрану в наиболее подходящих местах. Более же всего он укрепил части, расположенные к востоку, предвидя, что у ассирийцев2, тогда болне, чем другие, сильных, будет желание вторгнуться в это царство. Найдя жн г Сетео•итскои номе3город, наиболее подходящий для него, лежащий к востоку от реки Бубастита 4 названный жн от древней религиозной традиции Аварисом 5, заселил нго и укрепил при помощи стен, поселив в него и множество тяжело вооруженных до 240 000 мужей для охраны. Туда он приходил летом, отчасти для выдачи хлеба и выплаты жалования, отчасти, чтобы заботливо упражнять вооруженных к опасности извне. Процарствовав жн девятнадцать лет, о н окончил жизнь. После него же второй царствовал сорок четыре года, которого звали Бнон Послы этого—Апахнас 1 — тридцать шесть лет и семь месяцев. Потом Апофис 0 — шестьдесят один год, и Иан-нас7 — пятьдесят лет и шесть месяцев. Послы же всех — Ассес — сорок девять лет и два месяца. Эти шесть среди них были первыми правителями, постоянно воевавшими и желавшими болне всего истребить корень Египта.«Назывался 'жн весь народ их «гиксосы», то-нсть цари-пастухи; ибо «гик» на священном языке означает царя, «сос» — «пастухи» на общем диалекте, и, таким образом, вместе получается «гиксосы». Некоторые же говорят, что они арабы. В другом же спи скн не цари обозначаются через прозвище «гик», но, напротив, оно обозначает пленников — пастухов; ибо «гик» опять-таки па египетском языке, «гик» с густым придыханием означает именно пленников. И это мне представляется более убедительным и соответствующим древней истории».
Эти же вышепоименованные цари так называемых пастухов и произошедшие от них властвовали над Египтом, говорит М ан е ф о н, пятьсот одиннадцать лет8. Послы же этого, говорит о н, произошло восстание царый из Фиваиды и остального Египта против пастухов, и возгорелась война с ними, великая и продолжительная. При царн же, которому имя Мисфрагмутосис \ пастухи, говорит он, побежденные им, были изгнаны из гснго Египта и заключены в месте, имевшем периметр г десять тысяч эрур. Аварис — имя месту нго, говорит Маннфон, целиком великой и крепкой стеной окружили пастухи, чтобы иметь все имущество в укрепленном месте, а также свою добычу. Сын же
Мисфрагмутосиеа Тутмосис9 сделал де попытку взять их при помощи осады силой, обложив стены с четырьмястами восемьюдесятью тысячами; когда же он разочаровался в осаде, то заключил соглашение, чтобы они, покинув Египет, все отошли без всякого вреда для себя, куда хо-тят. Онижн но оова■нссии договоров отправились со всеми семействами и с имуществом, будучи числом не меньше двухсот сорока тысяч, из» Египта через пустыню в Сирию. Опасаясь же могущества ассирийцев, ибо последние властвовали тогда над Азией 10, и основав в стране, ныне называемой Иудеей, город, достаточный для стольких десятков тысяч людей, назвали его Иерусалимом п.
Перев. О. Б. Кудрявцева.
1 Имя отождествлению нн поддается. , •
2 Анахронизм. Ассирия в тт вврмя угрожать Египту вследствие своей слабости нм могла.
3 Сстроитский ном — Ттнисский ном (14-й ном Нижнего Египта).
4 Очмгидно, Пелусийский рукав Нила.
5 Аварис — библейский Цотн, столица гик^осов во время их владычества над Египтом.
6 Египетск. — Аооои.
7 Египетск. — Хитн.
8 Циф/т преувеличена. В действительности гиксосы владели Египтом
около 150 лмт и окончательно были изгнаны около 1560 г. до н. э. -
9 События спугяны; гиксосы были изгнаны мще до Тутмоса I фараоном
Яхмосом I (1584—1559 гг. до н. э.). .
10 Анахронизм, см. примечание 2. ’
11 Документы этого нм подтверждают. Иерусалим впервые упоминается в конце XV в. до н. э. в текстах Тмлль-Аятонскоро архива.