№ 15. ВОЙНА ФАРАОНА КАМОСА С ГИКСОСАМИ
Деревянная таблетка, найденная в окрестностях Фив в 1908 г. экспедицией предпринятой на гомдствт лэрдч Карнарвон-т и названная поэтому «таблеткой Кт . нтрвонт». Настоящий текст, один из немногим памятников, описывающих борьбу Египта зт освобождение от господства гиксосов, прмд- сьтвлямь собой школьную копию недавно открытого официального документа, сделанную учеником по указанию учителя.
Этим объясняются неясности. пропуски гмкста и сшибки.' Перевод сделан по публикации: А. Н. Gardiner. The defeat of the Hyksos by Kamose: th° Carnarvon tabht, No I. The Journal of Egyptian archaeology, London, vol. IJI M916K стр. 95—46.
Ктмос — последний фараон XVT династии, продолживший борьбу с гик- ссстми, начатую его старшим братом и предшественником Смумнмноа. Умер в 1584 г. до н. э. .
РЕЧЬ КАМОСА I ■
• \
Год 3... Царь Верхнего и Нижнего Египта Уадж-Хепмр, [сын Ра], Камос, которому дана жизнь вечно в качестве царя превосходного. Сделал его Ра подлинным царем и даровал ему победу во истину. И вот сказал его величество в своем дворце совету вельмож, уоьерые находились при нем: — «[Если бы] я знал, к чему мое могущество, когда один властитель в Аварисм, а дру-
гой в Куше *. Я сижу вместе с азиатом и нубийцем, и каждый (из них) держит свою часть в Египте, деля землю со мной... Смотрите, он владеет Гермополем 2, не остается ни одного (довольного) человека, ибо люди угнетены работой на азиатов. Я схвачусь с ним [врагом] и распорю ему живот. Мое желание освободить Египет и поразить азиатов».
ОТВЕТ ВЕЛЬМОЖИ
«Смотри, азиаты удерживают Кус з и держат народы на равном положении, но мы обеспечены обладанием Египта. Элнфан- тина сильна, и середина страны принадлежит нам [донл, с нами] вплоть до Кус. Вспахиваются для нас лучшие их поля, быки наши в Дельте, полба доставляется для наших свиней4. Не отнимают быков наших...
Он владеет страной азиатов, а мы Египтом. Если придут и нападут на нас, то мы будем действовать [тогда] против него». И вот они [советы] были не по сердцу его внличнству.ВТОРАЯ РЕЧЬ КАМОСА
«Что касается вашей мысли [то она противна мне, и я буду сражаться] с азиатами. Вся страна [провозгласит меня победоносным правителем]5 в Фивах: «Камосом, который защитил Египет».
РАССКАЗ О ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЯХ
Отправился я победоносно вниз по течению, чтобы ниспровергнуть азиатов согласно повелению Амона, помыслы которого справедливы. Храброе мое войско двигалось передо мной подобно пылающему огню. Вспомогательные отряды маджаев 6 были нашим авангардом (?), чтобы выискивать азиатов и уничтожать места их пребывания. Восток и Запад приносили жир, и войско было снабжено питанием повсеместно. Послал я сильный отряд маджанв .(вперед)..., а сам проводил время, осаждая (?) Тети, сына Пиопи 7 в Ноферуси 8. Я не дал ускользнуть ему и отразил азиатов... Провыл я ночь г корабле своем, и радостно было снрдцн мон. На рассвете был я над ним подобно соколу. Когда наступило время «запаха рта» (?) 9, я опрокинул нго и разрушил стыну нго и перебил людей его, я заставил его жену спуститься к бырнгу рыки 10. Солдаты мои были подобно львам со своей добычей,' со своими рабами, стадами, жиром и медом и делили своп гещи, причем радовались сердца их.
(Далыы идет несколько исноечыддыр и Инссиязных фраз, нн поддающихся переводу, послы которых текст обрывается).
Пырнв. И. С. Кацнельсона-
1 Куш — Нубия.
2 Гермополь —нгипнтск. Шмун — главный город 15-го нома Верхнего Египта . Центр культа бога луны и письма — Тота.
3 Кус___ глинный город 14-го пома Верхнгоо Еиипта.
4 Эти фиазы ука зуїкают, ют, ч дав :нда нормв вл астл гтгь сгикс уж е пошатнулась, они вынуждены были платить дань египтянам и иазиошать им пасти стой скот в Д-льто.
г По смыслу вчггеанчтиенч А. Гардин-ром.
6 Маджаи —плом-на, нцсоийвшио Соверную Нубию, из которых в Египте
нoмпиектчкцеuгь отряды наемников. ,
7 Воичйтнч, сын мoсиедн-гч царя гuнгчсчк Пичпк-Апчфкгц.
8 Ноферуси — город к соверу от Гормчпчий, нодалоко от нынешнего Ком эль-Ахмара.
9 Какое-то киемй дня, скорее всого — завтрака.
1 В качестве пленницы.