<<
>>

VIII. Прогрессъ въ древней исторіи.

Древнимъ чужда была идея прогресса, составляющая душу философіи исторіи въ новое время; тѣмъ не менѣе прогрессъ со­вершался въ древней исторіи: античный міръ стоялъ неизмѣ­римо выше монархій Востока; въ вачалѣ онъ былъ неизмѣримо ниже того, что представляетъ изъ себя въ концѣ.

На Востокѣ не могло быть такого движенія впередъ, ибо религіозный догма­тизмъ, выдававшій существующее за порядокъ, который уста­новленъ самими богами и потому не подлежитъ измѣненію, и политическій деспотизмъ, угнетавшій духъ человѣка и ско­вывавшій свободную дѣятельность общества, были главными задержками прогресса, основа котораго лежитъ, однако, въ самой сущности человѣческой природы и людскаго общежи­тія. Греки и римляне первые пробили брешь въ господствѣ застывшей въ опредѣленныхъ формахъ традиціи и неизмѣннаго закона, и ихъ исторія открываетъ собою истинно прогрессив­ную исторію человѣчества. Востокъ также имѣеть свою исто­рію, но она представляетъ гораздо болѣе смѣну чисто внѣш­нихъ явленій, чѣмъ рядъ перемѣнъ во внутреннемъ быту об­щества. Достигши извѣстной степени цивилизаціи, восточные народы, такъ сказать, увѣковѣчили свои традиціи и свой со­ціальный строй. Все приняло неизмѣнныя формы, каждый остал­ся при своемъ, и слова прогрессъ человѣчества ничего не ска­зали бы уму восточнаго человѣка: онъ не зналъ прогресса, ибо вокругъ него все оставалось неизмѣннымъ; онъ не зналъ чело­вѣчества, ибо видѣлъ вокругъ себя замкнутыя націи и касты. Греки и римляне также не выработали этого понятія, но они поняли бы, что такое прогрессъ человѣчества, если бы лучше понимали свою исторію.

Homo sum et humani nihil alienum a me puto—

это изреченіе древнихъ одно указываетъ, что античный міръ додумался до идеи человѣчности.

Флоръ говоритъ въ предисло­віи къ своей исторіи: «римскій народъ произвелъ столь отда­ленныя завоеванія, что, читая его лѣтописи, мы знакомимся не съ исторіей одного народа, а съ исторіей человѣческаго рода*. Титъ Ливій влагаетъ въ уста азіатскихъ пословъ слѣдующія слова, обращенныя къ римлянамъ: «отказываясь впредь сра­жаться со смертными, вы имѣете одной задачей оказывать по­кровительство всему человѣческому роду*. Съ идеей прогресса тѣсно связана надежда на лучшее будущее, и древніе писатели иногда выражаютъ эту надежду, замѣчая совершающіяся во­кругъ перемѣны. Знаменитую четвертую эклогу Виргилія, пол­ную неопредѣленныхъ предсказаній о золотомъ вѣкѣ, имѣю­щемъ наступить, первые христіане объясняли даже, какъ про­рочество о Христѣ. Сравнивая настоящее съ прошедшимъ, пи­сатели Греціи и Рима часто отмѣчаютъ сдѣланные успѣхи, хотя общимъ вѣрованіемъ тогда было то, что золотой вѣкъ лежитъ позади, и что человѣчество вращается въ заколдованномъ кругу, въ круговоротѣ ухудшеній и обновленій міра. Находясь подъ вліяніемъ представленія о золотомъ вѣкѣ, не имѣя за собою об­ширнаго историческаго опыта, видя вокругъ разрушеніе ста­раго быта и жалѣя объ утраченной доблести предковъ, добле­сти, которую они идеализировали, они не могли составить себѣ идеи прогресса. Отказавшись отъ идеи золотого вѣка и зная, что самые отдаленные предки наши были дикарями и варва­рами; имѣя за собою большій историческій опытъ и прилагая къ разработкѣ исторіи болѣе совершенные пріемы; видя вокругъ себя реформу отживающихъ учрежденій и замѣну ихъ новыми, которыя прежде уже были сознательными идеалами мыслящаго ума; не идеализируя своего прошедшаго и возлагая надежды на лучшее будущее; сознательно производя ради него реформы въ нашей жизни; сравнивая, наконецъ, наше европейское обще­ство съ обществомъ античнымъ,—мы внесли въ исторію идею

прогресса, которая появилась и стала развиваться въ сознаніи новой Европы, когда йодъ вліяніемъ изученія классической древ­ности въ Европѣ совершился умственный переворотъ, отдѣ­ляющій средніе вѣка отъ новаго времени.

Но если, повторяемъ, древніе не дошли до идеи прогресса, осуществляющагося въ исторіи, то, тѣмъ не менѣе, въ ихъ жизни совершился прогрессъ, какъ это уже можно было отчасти видѣть изъ предъидущаго изложенія. Я, однако, позволю себѣ остано­виться на этомъ предметѣ нѣсколько подробнѣе и съ этою цѣлью прежде всего приведу опредѣленіе прогресса, сдѣланное мною во вступительной лекціи, которой я открылъ свои историческіе курсы въ Варшавскомъ университетѣ. Это опредѣленіе будетъ служить намъ критеріемъ для общей оцѣнки древней исторіи. «Въ человѣческомъ обществѣ,—сказано тамъ [††]),—состоящемъ изъ способныхъ къ психической жизни индивидуумовъ, естественно и необходимо возникаетъ психическое ихъ взаимодѣйствіе, ре­зультатами коего являются обмѣнъ мыслей, сочувствіе, иначе называемое симпатіей, и общія стремленія... Обмѣнъ мыслей и, какъ частный видъ его, передача духовнаго наслѣдія однимъ поколѣніемъ другому, т.-е. традиція, суть главные рычаги про­гресса умственнаго, создающаго для человѣка новые интересы и обогащающаго его знаніями: человѣкъ уже не занятъ исклю­чительно добываніемъ средствъ къ существованію, самое это добываніе облегчается гою властью надъ силами природы, ко­торая дается знаніемъ, въ чемъ одномъ уже заключается воз­можность ограниченія животной борьбы за существованіе, при коей, по выраженію Гоббза, homo homiDi lupus. Въ томъ же на­правленіи дѣйствуютъ развивающіяся въ обществѣ и закрѣ­пляемыя органическою наслѣдственностью симпатическія чув­ства, т.-е. способность проникаться чувствами другого чело­

вѣка, не жить исключительно побужденіями эгоистическими, но ощущать въ себѣ то, что въ противоположность эгоизму названо альтрюизмомъ. Наконецъ, общія стремленія создаютъ сотруд­ничество, кооперацію, которая при развитіи духовныхъ ин­тересовъ и симпатическихъ инстинктовъ и при наибольшей, сколько возможно, власти надъ силами природы, можетъ быть самой выгодной формой общежитія съ возможнымъ устраненіемъ борьбы внутри самаго общества».

Итакъ, мы различаемъ про­грессъ умственный, нравственный и соціальный. «Органиче­ская наслѣдственность совершенствуетъ умственныя способно­сти человѣка, а то, что мы называемъ традиціей, создаетъ духовную культуру, умственное богатство, оставляемое однимъ поколѣніемъ другому и каждымъ изъ нихъ постепенно увели­чиваемое; органическая наслѣдственность закрѣпляетъ за че­ловѣкомъ симпатическія чувства, а рядомъ съ этимъ выраба­тываются извѣстныя правила, въ коихъ старшія поколѣнія вос­питываютъ младшія, постоянно усовершенствуя самыя эти правила; наконецъ, та же наслѣдственность органическихъ свойствъ все болѣе и болѣе дѣлаетъ человѣка животнымъ обще­ственнымъ, и независимо отъ этого отъ одного поколѣнія къ другому переходятъ извѣстныя формы общежитія, сами спо­собныя къ улучшенію вслѣдствіе постоянной переработки ихъ людьми. Другими словами, мы видимъ, что органическая на­слѣдственность имѣетъ стремленіе улучшать самую человѣче­скую природу, дѣлая насъ болѣе умными, добрыми, общитель­ными, а съ другой стороны, традиція даетъ намъ готовыя зна­нія, правила поведенія, общественныя учрежденія, которыя мы можемъ сами передать нашимъ преемникамъ въ дополненномъ и исправленномъ видѣ. Рядомъ съ прогрессомъ человѣчества совершается такимъ образомъ и прогрессъ создаваемой имъ себѣ среды, т.-е. культуры, слагающейся у каждаго народа изъ его міросозерцанія, правилъ нравственности и общественнаго строя». Традиція есть, такимъ образомъ, необходимая основа

прогресса, но господство одной традиціи безъ постоянной пере­работки культуры, чтЬ мы видимъ въ исторіи Востока, ведетъ къ застою. Античный міръ не зналъ такого застоя: онъ шелъ впередъ, и это движеніе совершалось по всѣмъ тремъ указан­нымъ нами направленіямъ. Прогрессъ умственный въ немъ тѣмъ болѣе былъ возможенъ, что мысль пользовалась свободой; про­грессъ нравственный былъ необходимымъ слѣдствіемъ выра­ботки общечеловѣческой культуры и того взгляда на достоин­ство человѣка, который долженъ былъ возникнуть въ общи­нахъ, состоявшихъ изъ свободныхъ и дорожившихъ своею сво­бодою гражданъ; прогрессъ соціальный тѣмъ болѣе былъ воз­моженъ, что античная жизнь не была замкнута въ опредѣлен­ныя рамки, но свободно двигалась и свободно развивалась. Гдѣ нѣтъ свободы изслѣдованія, гдѣ человѣкъ не дорожитъ своимъ достоинствомъ и не признаетъ этого достоинства въ другомъ, гдѣ его дѣятельность скована чужою властью, тамъ нѣтъ и не можетъ быть прогресса.

Такъ было на Востокѣ. Могъ-ли тамъ происходить прогрессъ умственный, когда вѣрованія и знанія считались разъ навсегда данной свыше истиной, отступать отъ которой — преступленіе? Могъ-ли тамъ быть прогрессъ нрав­ственный, когда моральныя правила признавались только по отношенію къ соплеменникамъ, и человѣкъ, пригнетенный дес­потизмомъ, не могъ уважать личнаго достоинства въ другомъ человѣкѣ, такомъ же пригнетенномъ, какъ и онъ? Могъ-ли, наконецъ, совершаться тамъ прогрессъ соціальный, когда об­щество въ своей дѣятельности было сковано по рукамъ и уста­новленный строй принимался за нѣчто, отъ вѣка существующее и измѣненію не подлежащее? Конечно, нѣтъ. Не такъ было въ классическомъ мірѣ, и классическій міръ шелъ впередъ.

Доказывать, что греки и римляне прогрессировали въ ум­ственномъ отношеніи совершенно излишне. Древніе оставили намъ слишкомъ богатое наслѣдство въ своей наукѣ, философіи, правѣ, чтобы сомнѣваться въ этой истинѣ. Съ другой стороны,

мы слишкомъ хорошо знаемъ, какъ невеликъ былъ умственный багажъ, съ какпмъ они пустились въ свою историческую до­рогу, чтобы не отвѣтить весьма обстоятельно на вопросъ, что же было сдѣлано ими. Греки были главными вождями въ этомъ путешествіи, и въ него они увлекли и другіе народы. Своимъ духовнымъ богатствомъ древніе удивили европейцевъ среднихъ вѣковъ и, только получивъ это наслѣдіе, новые народы сами могли двинуться впередъ. Да и идея прогресса возникла глав­нымъ образомъ изъ разсмотрѣнія интеллектуальной исторіи древняго міра. И умственныя способности человѣка были, такъ сказать, донельзя усовершенствованы въ греческой расѣ, дав­шей столько великихъ людей во всѣхъ отрасляхъ человѣческаго творчества. Здѣсь прогрессъ несомнѣнный.

Перейдемъ теперь къ морали. Начало исторической жизни грековъ и римлянъ было эпохой весьма, низкаго уровня нрав­ственнаго развитія.

Въ человѣкѣ цѣнились чуть не исключи­тельно тѣло, физическая сила и ловкость; сила составляла един­ственное право по отношенію ко всѣмъ людямъ, стоявшимъ внѣ извѣстной гражданской общины, внѣ извѣстнаго племени: нрав­ственныя обязанности признавались только въ отношеніяхъ къ сочленамъ своего общества, которое понималось притомъ очень узко. У римлянъ слова иностранецъ и врагъ были синонимы, и само право освящало надъ врагомъ всякаго рода насилія: adversus hostem aeterna auctoritas esto! To, что нынѣ считается преступнымъ, нерѣдко прославлялось, какъ героическій подвигъ, и греческая миѳологія была полна такими разсказами о богахъ, которые возмущали впослѣдствіи болѣе чуткую совѣсть позд­нѣйшихъ поколѣній: на такихъ миѳахъ отразилось нравствен­ное состояніе общества, ихъ создавшаго, варварство той эпохи, когда они возникли. Беззащитные—старики, женщины, дѣти, люди, побѣжденные на войнѣ,—были предметомъ самаго гру­баго насилія. Человѣческая личность сама но себѣ не уважа­лась, п законы освящали безконтрольную власть сильныхъ надъ

слабыми: господинъ могъ, какъ ему было угодно, распоряжаться со своимъ рабомъ; женщина была вѣчнымъ малолѣткомъ и не имѣла почти никакихъ правъ по отношенію къ своему отцу, мужу, опекуну; potestas patria держала въ вѣчной кабалѣ взрос­лаго сына. Месть, самая свирѣпая, неумолимая вражда, были своего рода добродѣтелями. Въ международныхъ отношеніяхъ господствовала голая сила, и обращеніе побѣжденныхъ въ раб­ство было прогрессомъ сравнительно съ тѣми случаями, когда ихъ безпощадно избивали, щадя только женщинъ и дѣтей для продажи въ неволю. Съ другой стороны, существовавшія въ обществѣ моральныя предписанія, наблюдаясь только по отно­шенію къ членамъ одной гражданской общины, стояли въ тѣс­ной связи съ сакральными требованіями, не имѣвшими этиче­скаго характера, и часто дѣяніе, въ нравственномъ смыслѣ без­различное, считалось болѣе важной доблестью, нежели какой- нибудь дѣйствительно моральный поступокъ. Позднѣйшая исто­рія сохранила много чертъ э?ого первобытнаго варварства; въ ней были эпохи сравнительно высокой цивилизаціи, когда нрав­ственность была однако въ полномъ упадкѣ, но не смотря на все это, можно обнаружить нѣкоторый моральный прогрессъ въ древнемъ мірѣ. Напримѣръ, этическія ученія составляютъ вид­ную часть греческой философіи, а у римлянъ философія глав­нымъ образомъ и существовала только въ смыслѣ моральныхъ системъ. Въ этихъ ученіяхъ вырабатывался принципъ духов­наго достоинства и совершенства человѣка: идеаломъ было уже не атлетическое тѣло, не храбрость на войнѣ, не насильствен- ность во всемъ поведеніи, свидѣтельствующая о физической мощи, а нѣчто другое, что каждый философъ опредѣлялъ по своему, но что можно обобщить подъ современнымъ выраженіемъ нравственное развитіе. Далѣе, въ этихъ ученіяхъ принципъ морали освобождается отъ своего сакральнаго характера, бла­годаря которому нравственная обязанность и исполненіе какого- либо чисто-внѣшняго обряда считались за одно и то же: фило-

КАРІЕВЪ, ИСТОРІЯ ДРЕВН. МІРА. 6

софы ищутъ для морали основы въ природѣ человѣка и во все­общемъ разумѣ и, даже выводя правила поведенія изъ врожден- наго человѣку стремленія къ счастью, умѣютъ все-таки самое счастье опредѣлить такъ, что оно не похоже на чисто животное удовлетвореніе своимъ потребностямъ низшаго рода. По ученію стоиковъ, самому возвышенному, до какого только додумался древній человѣкъ, истинное блаженство сообщается добродѣ­телью, т.-е. жизнью, сообразной съ разумной природой души. Въ эту философію все болѣе и болѣе проникаютъ и все болѣе и болѣе въ ней укрѣпляются симпатическія чувства къ человѣку, и самъ стоицизмъ въ этомъ отношеніи совершилъ большой про­грессъ сравнительно съ тѣмъ основнымъ принципомъ, изъ ко­тораго исходила вся школа. Въ началѣ это была доктрина ка­кого-то спокойнаго безразличія, философскаго безстрастія, кото­рая порицала всякій аффектъ, нарушающій внутренній миръ человѣка, равновѣсіе его души. Мудрецъ, по первоначальному ученію стоиковъ, не долженъ давать состраданію власти надъ собою*, онъ не долженъ знать и чувства прощенія. Зло, господ­ствующее въ мірѣ, они не думали побѣждать: они учили, что для себя его можно сдѣлать нечувствительнымъ, возвышаясь надъ нимъ безстрастіемъ своего духа. У позднѣйшихъ стоиковъ римской эпохи, у Сенеки, у Марка Аврелія, у Эпиктета эта моральная доктрина уже отрѣшается отъ своей безразличной исключительности: стоицизмъ дѣлается проповѣдью сострада­нія, любви къ ближнему, братства и одинаковаго достоинства всѣхъ людей. «Природа,—говоритъ Сенека,-сдѣлала насъ всѣхъ родными... Она внушила намъ взаимную любовь... Нужно жить для другихъ, если ты хочешь жить для себя... Природа вложила въ сердце человѣка любовь къ себѣ подобнымъ, она приказы­ваетъ намъ быть имъ полезными, будутъ-ли они свободные или рабы, благородные или вольноотпущенники. Вездѣ, гдѣ есть че­ловѣкъ, есть мѣсто для благодѣянія... Есть-ли кто любящѣе человѣка? Люди рождены для взаимной помощи; они стремятся

къ соединенію, хотятъ быть полезными; они помогаютъ даже незнакомымъ; они готовы жертвовать собою ради другихъ». У Сенеки остается еще кое-что изъ того безстрастія, которое было идеаломъ раннихъ стоиковъ: < мудрецъ,—говоритъ онъ, -наприм., отретъ слезы другихъ, но не примѣшаетъ къ нимъ своихъ... Онъ не будетъ сострадательнымъ, но онъ будетъ помогать дру­гимъ». Но за то онъ порицаетъ ненависть и мстительность, какъ недостойныя мудреца. У Эпиктета мы находимъ уже такія мѣста:

<< | >>
Источник: Н. КАРѢЕВЪ. ВВЕДЕНІЕ ВЪ КУРСЪ ИСТОРІИ ДРЕВНІІГО МІРА. (Греція и Римъ). 3-е ИЗДАНІЕ. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографія И. И. Скороходова (Надеждинская, 43). 1895. 1895

Еще по теме VIII. Прогрессъ въ древней исторіи.: