РОМАН ВИННИЦЬКИЙ. Пропамятний день.
(В десяті роковини Берестейського договору).
Радісна, трівожно - надійна була осінь 1917 р. в Галичині.
За залізним муром східнього фронту центральних держав творилося щось, на згадку чого у кождого Українця скорійше билося серце, родилися опянюючі надії.
Забувалося на мить про всі злидні жорстокої війни, про море української крови пролитої на всіх фронтах, думки всіх були звернені в однім напрямі, — там, по той бік боєвої лінії.А »там«, прокочувалася бурхлива хвиля жовтневої революції. Із вікової тюрми виходили вільні народи, творилися нові державні організми, над Київом залунало могутнє >не пора!..«
І пішли вістки від міста до міста, від села до села, по всій галицькій землі,..
— Центральна Рада... українська армія... федерація... незалежність...
Вістки були скупі, непевні, часто суперечні. Народ горячив- ся, старші похитували непевно головами, молодь, якої не вспіли ще встромити в австрійські однострої, рвалася туди, над Дніпро, у золотоверхий Київ.
Минали місяці у напруженні.
Дня 15 грудня 1917 р. принесли телеграми вістку про за- заключення перемиря між Центральними Державами та Росією.
Дня 22. грудня починалися мирові переговори між обома сторонами,
— А Україна?.. — неслися запити.
— Ніхто не находив відповіди. Говорено щось — про українського обсерватора підчас перемиря, про нерішеність українського уряду виступати самостійно і т. д.
Щойно нота Українського Генерального Секретаріяту до невтральних і воюючих держав з дня 24. грудня 1917 р., у якій закликувалося до негайного заключения мира поміж усіми воюючими державами на підставі самовизначення народів, прояснила положення. Нота висказувала рівночасно різкий протест проти переговорів союзних держав виключно з російською Радою Народних Комісарів в справах, що торкають замирення рівнож на українськім фронті та зазначувала, що Українська Народня Республіка виступає самостійно у міжнародніх
Календар Червоної Калини — 1928 1 зносинах через свій уряд, який повинен брати участь у мирових переговорах, зїздах та конференціях нарівні з іншими державами.
Нота кінчилася такими словами: >Український Генеральний Секретаріат держиться твердо прінціпу загального народо- правного мира та змагає прискорити його заключения. Признає велике значіння всіх змагань, щоби такий мир здійснити, уважає за необхідне, щоби його заступники брали участь у переговорах в Берестю і рівночасно бажає, щоб справу мира завершено на міжнароднім зїзді, на який український уряд запрошує всі воюючі держави».
Всім стало ясно, що український уряд рішив виступати самостійно, як рівноправний міжнародній чинник і з напруженням вичікувано дальшого ходу подій.
Нота Генерального Секретаріату стрінулася з негайним відгуком Центральних Держав, які бажаючи за всяку ціну мира на східному фронті, відповіли телеграмою з 26. грудня 1927 р. такого змісту: «Нота Генерального Секретаріату Української Народпьої Республіки до всіх воюючих і невтральних держав означує як безумовно потрібне, щоби представники Української ІІпродні.ої Республіки взяли участь в переговорах у Бере» і іо Німеччини, Австро-Угорщина, Болгарія і Туреччина при- нязуюгі. Iitip і It i і. до того, щоби зазначити, що вони готові попитати уііоііііопліїснеііііх представників Української Народ- ньої Річ публіки у мирових переговорах у Берестю.»
Таким чином Iiocпідупало офіціяльїіе визнання України союзними державами, перше ішзііаііня і перший виступ на полі міжнародньої полі гики.
Дня 31. грудня вечером, зелєктризуиала український Львів вістка, що у галицьку столицю загостила в переїзді до Берестя українська мирова делегація. Були це: б. обсерватор в часі заключування перемпря Микола Л ю б и н с ь к и й, О л е к с а н д е р C е в р ю к, Микола Jl е в і т с ь к и й т а М. Полоз. Делегація не маючи змоги добитися побачення з львівськими Українцями виїхала досвітком 1. січня 1918 р. в дальшу дорогу до Берестя, де прибула-того дня вечером. В два дні пізнійше приїхали туди і інші члени української делегації зі секретарем для торговлі та промислу Всеволодом Голубовичем на чолі та цілим рядом політичних та економічних дорадників, військових знавців, перекладників, телеграфістів і т.
д.Дня 6. січня 1918 відбулася окрема нарада української делегації з представниками Центральних Держав. Поява Українців в Берестю стрінулася з помітним вдоволенням делегатів почвірного союза, бо приїхали саме в час, коли переговори з большевиками незвичайно ускладнювались. Большевики, як виходило з їхньої поведінки, були знаменито поінформовані про скрутне положення Центральних Держав, знали, що у Відні були вже голодові демонстрації та старались всіми силами перетягнути переговори. Проречистим доказом боль- шевицької гри на проволоку була телеграма А. Йоффе з Петрограду з дня 3. січня 1918 р. до ген. Гофмана, у якій радянський російський уряд предкладав Центральним Державам перенесення переговорів на невтральний ґрунт до Штокгольму. Очевидно, що таке предложения було не до приняття союзниками, бо заповідало продовження переговорів у безконечність. Маючи змогу переговорювати з Україною та довести хочби до сепаратного мира з нею, союзні держави шахували рівночасно большевиків та примушували їх піти на уступки.
На згаданій нараді, якій проводив властивий ініціятор берестейських переговорів, австрійський міністр закордонних справ О. Чернін, поставила українська делегація рішуче домагання державам почвірного союза визнати Українську Ha- родню Республіку суверенною державою. Після коротких нараді заявили делегати почвірного союза, що вони готові визнати суверенність української держави, але тільки під такими трьома умовами: 1) Покінчення переговорів в Берестю без переношування їх до Штокгольму, 2) Визнання давних державних кордонів між Австро-Угорщиною і Україною 3) Невмішуванняся одної держави у внутрішні справи другої.
Перша з точок союзників була очевидно до приняття Українцями без довшої надуми. Натомісць друга і третя з огляду на західно - українські землі під Австрією ставили українську делегацію просто у безвихідне положення. Негайна відповідь з українського боку була немислима, тому наради перервано не добившися тим разом ніякого порозуміння. На всякий випадок’ делегаці ї вирішила не уступати від своїх домагань ні трохи без попереднього порозуміння з Київом та заінтересованими безпосередно галицькими Українцями.
Перші дні загальної мирової конференції почалися 9. січня 1918 р. у великій салі б. старшинського зібрання. За зеленими столами, що були розставлені буквою »П«, засіли по середині українська та російська делегації, на зовні делегати союзних держав. Головував німецький міністр закордонних справ Кільман. •
Першого дня спільної конференції українська делегація нарочно не порушувала справи офіціяльного визнання України, готуючись добути те признання спершу від большевиків, на підставі їхніх власних агітаційних кличів. Після промови Троцького у перший день конференції, у якій цей больше- вицький провідник зазначив, що російський радянський уряд не хотячи бути виновником дальшої війни, погоджується примусово на продовження переговорів таки в Берестю, прийшов 10. січня до голосу голова української делегації В. Голубович. Представивши українські мирові умови, зазначив В. Голубович, що Україна виступає на конференції як самостійна держава. У відповідь на те Троцький, який у своїй промові з попереднього дня твердо обстоював право самовизначення народів, найшовся примушеним скласти на запит союзних делегатів, таку заяву відносно України: «Зважаючи на ноту Ґенерального Секретаріату Української Народньої Республіки, російська делегація заявляє зі свого боку, що вона в цілковитій згоді з засадничим признанням права кожної нації на самоозначення аж до цілковитого відокремлення та не бачить ніякої перешкоди для участи української делегації у мирових переговорах».
В слід за тою заявою російської делегації поставили Українці у друге домагання на руки Черніна, в справі негайного визнання самостійности України, без ніяких застережень. На випадок непризнания, загрозила українська делегація перер- ванням переговорів та виїздом з Берестя.
Таке рішуче поставлення справи українською делегацією занепокоїло в першу чергу Черніна, що мабуть найкраще розумів вже тоді вагу заключения договору з Україною, бачив у ньому одинокий ратунок не тільки для Австрії, але й для цілого почвірного союза, якому загрожувала голодова кріза.
На мир з Україною, а в звязку з тим на український хліб, рахувала вже тоді вся Австрія та Німеччина. Проте Чер- нін всіми силами старався вдержати українську делегацію в Бересті.На підмогу закликано Черніном німецького Генерала Гофмана. Дня 14. січня запросив цей українську делегацію на довірочну нараду до себе і предложив їй компромісовий вихід з положення. На його думку слід було справу Cx. Галичини і Буковини полишити Австро-Угорщині для її внутрішнього полагодження, натомісць щодо Холмщини та Підляща обіцяв розвязку справи в повну користь України.
У відповідь на те предложения заявила українська делегація, що по перше не має на те ніяких повновластей з Ки- їва, по друге мусить обовязково порозумітися із заінтересованими тут галицькими та буковинськими Українцями. Прохання української делегації до Черніна, щоби цей викликав для порозуміння до Берестя голову тодішної української парламентарної репрезентації д-par Є. Петрушевича, стрінулося з відмовою австрійського міністра, який запропонував натомісць тільки бар. Василька, на що з черги українська делегація не погодилась.
Серед таких умовин, вирішила українська делегація виїхати за дальшими інструкціями до Київа. Рівночасно виїхали також до Відня ґр. Чернін, щоби в австрійських правлячих кругах представити хід подій та тверді домагання україн- скої делегації, та Троцький до Петрограду.
Українська делегація виїхала з Берестя до Київа на Львів, оставляючи в Бересті свойого члена М. Левитського. Делегацію супроводили австро-цімецькі старшини. У Львові повелося делегації зайти з її сторожами нібито за книжками до книгарні Наук, т-ва ім. Шевченка і тут, підчас коли О. Севрю- кові вдалося заінтересувати австрійського старшину українськими листівками, М. Любинський мав змогу порозумітися в задній крамниці з кількома визначними галицькими Українцями, яких наскоро закликано сюди. Галицькі Українці обіцяли виготовити до повороту делегації з Київа меморандум з вимогами гал- України.
В Київі тимчасом ставало положення щораз гірше.
Незвичайно квола, нерішуча політика Центральної Ради сприяла заволіченим на Україну соціальним ферментам, больше- вицькі агітатори, комісарі та комісарчики язвою залили Україну, організуючи з місцевого шумовиння та насланих з Московщини банд нову українську большевицьку »армію«, що намагалася захопити спершу Харківщину, Полтавщину та Катеринославщину, а далі й всю Україну. В Харкові утворився «харківський совете, що негайно звязався з Москвою. Хвиля розладу зростала.Серед таких умовин проголосила Українська Центральна Рада дня 22. січня свій Четвертий Універсал про повну незалежність Української Народньої Республіки.
Українська делегація приїхавши до Київа найшла його вже сильно загроженим большевицькою навалою. Українська армія була в розкладі. Говорити, радитися, було майже ні з ким. Всі потратили голови і одинокою відповіддю на запити делегації було: «Робіть мир як найшвидшеє.
Довшу конференцію довелося делегації мати тільки з проф. Грушевським. Проф. Грушевський жалував, що правдоподібно не вдасться включити до України деяких незначних частин Підляша, про що Гофман зі стратегічних причин не хотів нічого й чути, та погодився, що мир може бути заключении при умові створення зі Cx. Галичини та півн. Буковини австрійського »Кронлянду«.
Тимчасом, підчас коли в Київі відбувалися наради делегації, «харківський большевицький совєт« звязався вже на добре з Москвою та Петроградом і по вказівкам петроградського совету вирішив перехрестити стежки українській делегації. До Берестя вислано негайно двох «уповноважених[*] делегатів «українського радянського уряду« в особах голови харківського викон. комітету Е. Медведева та комісаря для справ війни В. Шахрая*).
Оба ті »делєґати« явилися у Берестю вже ЗО. січня, у два дні після повороту Черніна з Відня, який привіз звідси предложения австрійського уряду відносно відокремлення Cx. Галичини. На загальнім засіданню конференції тогож дня Троць- кий представив нових «українських делегатів», які заявили, що відтепер приймають спільну лінію з російською делегацією. Крім того підчеркнув Троцький, що вся влада на Україні переходить вцілости на большевицькі совіти, так що мир, який бувби заключений з делегацією Української Центральної Ради не можна вважати миром з українською республікою. Поло ження оставшого члена української делегації М. Левитського було критичне і він обмежився тільки до заяви, що здержується з відповідю до часу повороту повної української делегації.
Тимчасом українська делегація справді вертала. Вертала з численними перепонами по дорозі, через — вже больше- вицьку — Шепетівку Подільську на Львів. З членів делегації остав був в Київі голова В. Голубович так, що провід обняв О. Севрюк. Дня 31-го січня переїздила делегація через Львів, де на двірці чекав її вже гурток галицьких Українців. Німецька сторожа не допускала нікого до делегації, але все таки, коли поїзд мав вже рушити з місця, натовп Українців в одну мить відштовхнув від плятформи нім. коменданта та делегації передано врешті обіцяний меморандум. Під радісні оклики та привіти присутніх рушив поїзд в дальшу дорогу привозячи делегацію на день і■ го лютого до Берестя.
Приїзд української делегації очевидячки сильно збентежив Троцького, а союзників здивував. Треба було ділити скоро і рішучо. І Іевідрадно положення па Україні вимагало'довести якиайгкорКІпн' до зик лишения мира, щоби могти від так всі сили звернути проти бо л і. шеи и к І іь ()6∣ і авини до того були для укрпїнгі.кої дічшіііцГі псе ще пригожі. tIepnin приїхав з ІІІдим в IipriioriiiiOMy Iincrpok). Положення н Австрії гіршало з дня пи день, мирено голоду стояло перед дверима. На коронній раді, що відбутії я ?.!. іічіія у Бідні при співучасти ції при, IiIiiitno PiiiieiiiHi підокремп ги Галичину та створити CiiMoCtIIIiiY IiinipilIibKy ііроніїїціїо зі Cx. Галичини та Буковини. 'Iepiilii мав ніж на горлі та мимо своїх симпатій до Поляків мусів на те погодитися, ба навіть оборонювати перед Мадярами цю платформу. Чернін не помилявся тоді, коли сказав: «Die Ukrainer Verhandeln nicht mehr, sie diktieren≠c (Українці вже не переговорюють, а диктують.) Для голодую чої Австрії та Німеччини був одцн ратунок: український хліб.
Серед таких обставин відбулося 1-го лютого 1918 р. відоме історичне пленарне засідання конференції На тому засіданні Українці закомунікували Четвертий Універсал Центральної Ради й на тому засіданні Центральні Держави офіціяльно визнали незалежність України на ультимативне домагання української делегації.
Не обійшлося тут очевидно також без різких випадів Троцького, який обстоював вперто за визнанням харківської большевицької «делегації». Знамениту відповідь дав йому на те М. Любинський освітлюючи ярко всю руїнницьку роботу большевиків. прямуючу не до замирення, але до світової революції, вказуючи на небезпеку з цього боку не тільки для України, але й для почвірного союза.
Після акту офіціального визнання Української Держави переговори пішли скорійшим ходом. Українська делегація свідома того, що до дальших уступок не в силі покищо примусити Австрію, тимбільше що події в Київі наказували як найскорійше добитися мира, погодилася на відокремлення Галичини з Буковиною резиґнуючи одночасно, під непереможним напором хвилі, з домагання плебісциту на Закарпатській Україні, якому рішучо спротивився представник Угорщини граф Чакі. Справу прилучення Холмщини та Підляща до України поставила українська делегація як безапеляційну умову мира.
Дня 3. лютого виїхав граф Чернін з Кільманом до Берліна для оконечного устійнення лінії поступовання союзників, а 6-го були вже оба дипльомати з поворотом, одержавши з окрема від своїх урядів доручення, заключити чим скорійше мир на відомих умовах. Чернін просив лише, щоби справа з Галичиною була обговорена в окремім договорі з огляду на внутрішню політику Австрії.
До праці приступила тепер юридична комісія для устійнення договору. Українським делегатом від України був М. Левітський, союзній комісії проводив директор юрид. департаменту — Криге.
В часі укладання акту договору наспіли до Берестя зане- покоюючі вісти про хід подій на Україні. Чернін став непокоїтися та придумувати, чи не зірвати в час договору. Його вагання скріпив ще Троцький, який 8. лютого показав йому телеграму з Петрограду про упадок Центральної Ради та предложив вислати комісію з трьох делегатів, українського, російського та австрійського до Київа для перевірки. Чернін звернувся заразже до української делегації з тим предложениям, на що вони негайно погодилися Приймаючи предложения Черніна - Троцького, українська делегація знала, що нічого не ризикує, бо на випадок не заключения негайного мира, мало надії було, щоби він міг бути заключений пізнійше. Чернін не входив мабуть у ті причини, бо заспокоєний зателефонував Троцькому, що українська делегація погоджується на негайне вислання комісії. Та відповідь Українців збентежила відай також Троцького який мабуть не був певний своїх інформацій, бо відповів, що російський делегат покищо виїхати не може.
Вагання Черніна були зломані й тоїж же ночі — 9. лютого, о 2. годині ранку — мировий договір між союзними державами і Україною був підписаний.
Договір, — у який входила також окрема, обговорена щойно в останніх днях, таємна клявзуля про військову допомогу союзних держав Україні — заключував такі мирові точки:
1. Німеччина, Австро-Угорщина, Болгарія і Туреччина з од' ного боку і Українська Народня Республіка з другого боку заявляють, що воєнний стан між ними скінчився. Заключаючі договір сторони рішили на далі жити між собою у мирі та приязні.
II. 1) Між Австро-Угорщиною з одного боку і Українською Нар. Республікою з другого боку, як далеко ті держави межують між собою, лишаються ті межі, які були перед війною між Австро-Угорщиною і Росією, 2) Далі на північ йде границя Української Нар. Республіки, починаючи від Тарно- городу в загальних рисах по лінії Відгорай — Щебрешин — Красностав — Пугачів — Радин — Межиріче — Сарнаки — Мельник — Високе Литовське — Каменець Литовський — Пру- жани — Вигоновське озеро. В подробицях сю границю зазначить мішана комісія, беручи під увагу етнографічні відносини й жадання населення. 3) На випадок, колиб Українська Нар. Республіка мусіла мати спільну межу з якоюсь іншою з держав почвірного союзу, застерігається окремі умови.
ПІ. Опущення окупованих теренів почнеться негайно після ратифікації мирового договору. Спосіб евакуації та передання опущених країв означать уповноважнені заінтересованих країв.
IV. Дипльоматичні й конзулярні відносини між сторонами, що заключають договір, відновляться негайно після ратифікації мирового договору. Що до найдальше йдучого допущення конзулів з обох боків застережено окремі умови.
V. Заключаючі договір сторони відмовляються обопільно від заплати коштів війни, себто від державних видатків на ведення війни, а також від покриття воєнних шкід, себто шкід, завданих державам та їх горожанам на воєнних полях шляхом військових операцій, включаючи сюди всі переведені у ворожій державі реквізиції.
VI. Воєнних полонених відпуститься з обох боків до дому, о скільки вони не захочуть дістати дозволу лишитися в чужій державі, або податися до якоїсь іншої держави. Полагода получених із тим питань відбувається шляхом окремих договорів, зазначених в VIII. статті.
VII. В цій статті згадується про усталення будучих господарських взаємин між державами почвірного союза та Українською Нар. Республікою на таких основах:
На час до 31. липня 1918 р. обовязуються сторони, що заключають договір, постачати обопільно надвижки хліборобських та промислових продуктів. До заключения остаточного торговельного договору, а на всякий випадок по упливі 6 місяців від заключения загального мира, обопільні торговельні зносини управильнить провізорична умова, яку можна виповісти протягом 6 місяців числячи від ЗО червня 1919 р. Ця провізорична умова усталює обопільні договірні мита, які мали силу до вибуху війни в торговельнім русі між Австро- Угорщиною і Росією, також для зносин між монархією. В ній є також всі важнійші точки старого торговельного договору з Росією, наскільки вони відносяться до України. Крім того забезпечено центральним державам вільний перевіз до Азії, в першу чергу до Персії, який передше замикала Росія.
VIII. Усталення публичних та приватно-правних взаємин, виміна полонених та цивільних інтернованих, справа амнестії, а також справа захоплених контрагентом торговельних кораблів— все те буде устійнене окремими договорами з Українською Нар. Республікою, які творять значну частину теперішнього мирового договору й наскільки це можливе — з ним вступають у силу.
IX. Умови, заключені цим мировим договором, творять одну нероздільну цілість.
Такий був історичний хід подій, які довели до Берестейського Мира, цієї так важної дати в нашій історії.
Тут ще раз усміхнулась до нас ласкава судьба, неначе в казці. Всі обставини складались. Та повернулося колесо історії України зі всім прокляттям давно минулого: Україна «окрадена і розбуджена в огні« не вспіла захистити своєї молодої державности. Власні перевертні за підшептом Москви розбурхавши несвідому товпу, втопили Її волю й самостійність у ріках братньої крови.
Всеж таки пропамятний день 9. лютого 1918 р. — остане по віки вічні на сторінках книги великих подій у життю народів. Берестейський Мир привернув Україні право на самостійне, суверенне істнування, якого вже ніхто заперечити не зможе.