IV. Освіта й письменство. Культ книги та її мистецьке оздоблення. Перекладна й оригінальна література. „Слово** Іла- ріона. Літописі й житія. „Патерик**. „Руська Правда**. Високий рівень київської культури. Занепад Києва.
В XI ст. в Києві значно розвивається освіта та письменство.
За часів Володимира в Києві були школи для дітей вищих верств дружини. За Ярослава кількість шкіл зростає; крім шкіл, де навчали грамоти, з’являються й спеціяльні, де навчали музики, малярства.
Життя ставило такі вимоги, що треба було добре знати чужі мови, треба було багато письменних та до того й добре письменних людей для всякого роду листування. Починаючи з Володимира, Київ стає своєрідним осередком, що з нього поширюються на Україну, та й за її межі, до Новгорода Великого книги різного змісту. Ці книги переписували спеціяльні переписувачі. Така справа вимагала багато підготовки; в книгах XI стол. бачимо виключно високий художній смак, чудові орнаменти, оформлення абзаців —,,красних рядків“ — окремо виписаними літерами з складним орнаментом. В цих літерах в одне фантастичне ціле об’єднано східні, візантійські, ірландські орнаменти, звірячий стиль з квітчастим, людей і геометричні схеми, щоб утворити щось нове, чарівне й єдине. Чудові заставки та кінцівки прикрашають сторінки рукописних книг, величезна кількість цих орнаментів та прикрас перетворює Євангелії та „збірники" на альбоми малюнків, на збірки творів невідомих майстрів.Важко сказати, чому з орнаментованих книг XI стол. треба дати перше місце, що найкраще з них. Чудово переписане й орнаментоване „Слово Григорія Великого“, ще краще — „Ізборник Святослава* ‘ з його мініатюрами, на яких подано родину князя Святослава та святителів. Тут дана виключної краси орнаментальна рамка: вона являє три- банну церкву з золотими банями, оточену фантастичними тваринами та птицями: це той широкий світ, що оточує церкву. Цікаво, як сприймав цей світ майстер: для нього це не є безодня порока й зла, як уявляли цей світ середньовічні аскети; ні, це світ радости, блиску, соняшних промінь: яскраві павичі з їх хвостами, райські птахи, невідомі квіти, — все це, наче в чудовому ювелірному виробі, блищить і сяє тисячами яскравих життєрадісних фарб.
Ці мініатюри нагадують кращі ювелірні колти з перегородчастою емаллю, і не знати, що з чого запозичено? Виключної краси також мініатюри Трірської псалтирі, де маємо портрети княгині Гертруди, Ярополка-Петра та його дружини Ірини в святкових блискучих одягах, в чудових вінцях на головах, прикрашених дорогоцінними ка- меннями. Надзвичайно гарно оформлено так зване Мстиславове Євангеліє, але ще вище, ні з чим незрівняна пам’ятка мистецтва — „Остромирове Євангеліє“, що було написане на замовлення посадника Новгородського Остромира. Тут усе гарне: й саме письмо, і ті мініатюри євангелістів, що прикрашають його. Спосіб виконання літер, манера, якою написано ці ювелірно-майстерні мініатюри, дають підстави віднести цей художній твір до Києва: отже, маємо цінне свідоцтво про те, як далеко йшли культурні впливи Києва.Нетривкий матеріал, на якому писали книги, хоч це був пергамент, недбайливе ставленя до речей, жахливі події, що їх переживала Київська земля протягом майже тисячоліття, не сприяли збереженню цих творів мистецтва. Лише одиниці випадково дожили до наших часів, а скільки загинуло в полум’ї пожеж, руйнацій, грабунків і людського вандалізму...
Але й те, що щасливо, на користь людей та науки збереглося, свідчить про високий рівень культури доби Ярослава. Лише там, де шанують, кохають книгу, могли з’являтися подібні мистецькі твори. Книга, чудово орнаментована, книга високої художньої, а разом з тим і грошової ціни не є той предмет розкоші, який приваблює дикуна. Це не та прикраса, що її дикун може причепити на свою шию, вухо, на свій одяг і викликати нею заздрощі таких же людей. Книга свідчить про високий рівень культури, про те, що були люди, які в затишку власної кімнати милувалися нею, перечитували її сторінки й знаходили в неї тиху сердечну радість.
З інших джерел знаємо, що в Києві високо цінили книгу й шкільну науку. Яскраво характеризував автор літопису взаємовідносини епох Володимира та Ярослава, той проїрес, який наявно на очах сучасників відбувався у Києві:,,Яко же бо се нікто землю розорет, другой же засіет, ини же пожинають, та ядят пищу бескудну, тако и се: отец бо его Володимир землю изора и умягчи, рекше крещением просвітив; се же (Ярослав) насея книжными словесы сердца вірных людей, а мы пожинаем, ученье приемлюще книжное.
Велика бо бывает польза от учения книжного“. В іншому місці літопису подано цілий панегірик книзі:,,книги... суть ріки, напояющи вселенную, се суть исходи мудрости, книгам бо єсть неисчетная глу- бина, сими бо в печали утіїпаеми есмы, си суть узда воздержанию".За часів Ярослава переписування книг уважалося справою важливою, святою. Зростала пошана до книжного слова. В,,Збірнику", переписаному р. 1076 для князя Святослава, зазначалося, що без книжного почитания не можна доступити праведности:,,як корабль не составиться без цвяхів так праведник не збудеться без книжного почитания". На,,Запитання Кирика" єпископ дає відповідь, що гріх,,коли хто поріже папір і розкидає, а буде на тім знати слова".
За Ярослава існували вже бібліотеки. Літописець оповідає, що Ярослав,,збирав писців", і,,многы книги списав положи в церкви св. Софії", цю справу продовжували інші князі, аматори книг, — син його Святослав, унук Володимир Мономах. Патерик Печерський згадує бібліотеку князя Чернігівського Миколи Святоші, яку він лишив манасти- реві —,,суть же И КНИГЪ! его многы и до ныні".
Зміст цих книг різноманітний, серед них було багато церковних книг, а також і світських. Прийняття християнства з Візантії відкрило шлях до Києва візантійській літературі, а також і болгарській. Переписували церковні книги, твори зв’язані з церквою, житія святих, морально-дидактичну літературу, збірники слів Івана Золотоустого та інших отців, під різними назвами —,,Златоуст", „Златоструй",,,Маргарит",,,Ізмарагд" тощо. Були збірники різноманітного змісту, як от „Пчоли", де зібрано різні уривки, анекдоти, оповідання не лише церковних письменників, а також античних, Платона, Аристотеля. Відомі історичні хроніки Іоанна Маляли, Георгія Сінкеля, Георгія Амартола тощо. Було поширено чимало творів східнього походження, що перейшли, можливо, теж через посередництво Візантії — от як повість про Будду, перероблена на роман царевича Йосафата, як,,Слово о премудром Aκipiu,,,Стефаніт та Іхпілат",,,Дванадцять слів царя IIIaxainriu тощо.
Разом із тим приходили твори західньо-европейського письменства —,,Повість про Індійське царство“, переклад Римського Патерика,,,Бесіди Григорія Великого“, леґенди про святого Вацлава, житія Вацлава та Людмили, збірники молитов з іменами католицьких святих.Дуже рано, поруч з перекладною літературою, в Києві зароджується власне оригінальне письменство. Першим хронологізованим пам’ятником літератури доби Ярослава є „Слово о законе и благодати" митрополита Іларіона, першого київського митрополита українського походження. В своєму „Слові“ він звертається з висоти катедри Десятинної церкви до киян з приводу упокоения Володимира, висловлює хвалу Володимирові, а разом із тим дає яскраву картину Києва та Київської Руси. Автор широко використовує біблійські аналогії у вступній частині, але далі, звільнений від будь- яких пут, дає міцний поетичний образ князя Володимира, у величавих рисах, як лицаря духа. Далі малює Ярослава, як достойного сина Володимира, що продовжував його справу. Яскравими, повними сили фарбами малює Іларіон Київ, київську культуру. Цей панегірик не має зразків у попередній візантійській або болгарській літературі й виявляє виключний ораторський талант автора. По силі, красі, поетичності він повинен бути поставленим поруч з славетним „Словом о полку Ігореві". Автор його не лише чудовий оратор, який майстерно володіє словом, а й філософ і глибокий патріот. Він любить та шанує свою батьківщину, і твір його пронизаний почуттям національної гідности. Він гордий тим, що належить до Києва, гордий своїми князями, їх минулою і сучасною славою.
Самий факт появи такого твору в XI столітті свідчить про високий рівень інтелектуальної культури Києва, бодай лише у представників вищих шарів його суспільства. „Слово о законі і благодаті" користувалося великою популярністю, що з свого боку свідчить про те, що було воно цілком зрозумілим для сучасників. Збереглося кілька спроб використати його, як взірець: автори похвал Володимиру Васильевичу й Мстиславу Даниловичу просто дали парафрази „Слова“ Іларіона.
Використав його сербський письменник Дементіян XIII стол. в житії Симеона Немані: він парафразував цілі сторінки з „Слова". Використовували його й пізніше в російських творах.Велике значення має літопис, що його розпочато за Ярослава. До наших часів не збереглося першої редакції, і лише в пізніших переробках можна виділити її складові частини. Писання літопису тісно зв’язане з Київським Печорським манастирем. В цьому первісному літопису об’єднано низку цікавих оповідань про Кия, про Аскольда та Дира, оповідання про перших князів, договори з греками, подано окремі твори, як „пам’ять та похвала Володимиру" Якова мниха, „Повість про початок Печорського манастиря", „Житіє Феодосія Печорського", різні редакції оповідання про смерть Бориса і Гліба та інші. Літопис не був лише об’єктивним послідовним занотовуванням подій; це була літературна праця, в якій автор комбінував різні джерела, надавав їм освітлення під певним кутом зору. Така робота властива лише людині освіченій, високо культурній.
Поруч з літописами треба поставити цікаву пам’ятку літератури київської доби —,,Патерик Печорський”. Хоч і написаний вже в XIII стол. він передає риси життя Києва часів наступників Ярослава, його синів; тут яскрава постать Алімпія, іконописця, що замість нього самі янголи писали ікони, Агапіта,,,безмездного лечця”, що викликав своїм лікуванням ревнощі іншого лікаря, вірменина, який брав за лікування велику мзду, тут — двір князів Ізяслава та Святослава. Весь Патерик пронизаний почуттям поваги до Києва, його святої Лаври та її смиренних діячів.
Наче червона нитка проходить по всіх літературних творах XI століття почуття національної свідомости, глибокої любови до Києва, до своєї батьківщини; лише там, де люди люблять та шанують свою батьківщину, можливим стає культурний розвиток, піднесення культури у всіх її галузях.
Як завершення культурного розвитку доби Ярослава Мудрого стоїть,,Руська Правда”, цей збірник законів виключної ваги. Як би не тлумачити його, як би не розв’язувати питання про походження та призначення,,Руської Правди”, самий факт появи подібного збірника в XI стол.
є факт надзвичайної ваги, який свідчить про високий рівень суспільства, серед якого виникла,,Руська Правда”.Так ширився й розквітав Київ, так ширилася й зростала його культура, його розумове життя. Із значного торговельного осередку, зв’язаного головним чином зі Сходом та Візантією, перетворився Київ на великий культурний осередок цілої Европи, добре відомий у Парижі й Майнці, Римі й Кракові, Празі й Відні. Характерно, що Адам Бременський уважав його суперником Костян- тинополя, ставив на друге місце після цієї світової столиці.
Та висока культура, що її зразки збереглися до наших часів лише в уламках, уривках, витворилася в Києві в значній мірі наслідком різноманітних відносин, які зв’язували Київ з іншими осередками Европи й Сходу. Тс, що зветься,,київською куль- турою“, увібрало низку різних впливів; кожна країна давала їй те, що було в ній найкоштовні- шого: арабський Схід дав чудовий фантастичний орнамент з тваринами й арабесками та поетичні байки, Візантія дала християнську релігію та церкву, право, закони, літературу, мистецтво й дорогоцінні паволоки, Скандинавія — князів і саги, Німеччина — романську архітектуру й оповідання, Франція — пісні менестрелів, далека Ірландія — орнамент рукописів. Але все це тут, у Києві, перетворившись на своєрідне нове, яскраве, свіже, чарівне виявилося в мистецькому творі св. Софії, в мініатюрах „Збірника Сватослава“, та „Остромирова Євангелія", в „Слові о полку Ігореві“ і „Руській Правді". Як неможливо в синіх хвилах Дніпра відділити води з Прип’ати або Десни, так і в мистецтві та культурі Києва в єдине ціле злилиса впливи далеких країн.
Минав час. Важкі хмари збиралиса над золотими банами святої Софії... Зміналиса економічні та політичні обставини, що викликали до житта розквіт Києва. Надто зростала родина Володимира, надто багато князів домагалися чести хоч перед смертю доторкнутися „золотого отнього стола“ — київського княження, і не було серед них нікого, хто б сміливо й рішуче підкорив родичів своїй владі, як то зробили Володимир та Ярослав;,,в княжих коро- молах скоротився людям вік", відзначив співець „Слова о полку Ігореві"... Збільшувалися напади степовиків, печенігів та половців; боротьба з Степом забирає ввесь час, сили, кошти князів, сприяє внутрішньому розкладу князів, бо нсдостойні з-поміж них кличуть на допомогу половців, „наводять поганих на землю руську", з половецькими царівнами одружуються князі. Занепадає Київ. Зміняється ставлення до нього. Великий князь Андрій Бого- любський, правнук Ярослава, з своїми військами грабує та руйнує Київ, той Київ, що стільки років був творчою мрією його дідів.
Складний комплекс причин політичних та економічних викликав занепад Києва. Велике значення мала тут зміна напрямку світової торгівлі. Італійські колонії в Криму вже відкрили простий шлях для східних товарів до Европи. Хрестові походи зв’язали безпосередньо Европу з Азією, Схід з Заходом, і золото, що колись золотило бані святої Софії, виблискувало на вінцях та гривнах київських дівчат, що оживляло мініятюри рукописів — тепер широкою міцною хвилею припливало до Венеції, позолотило собор св. Марка, заграло тисячами фарб на стінах палаців патриціїв Флоренції, Генуї, на ратушах міст Франції, в бюргерських будинках рейнських міст. Київ занепадав. Напад Батия довершив його занепад...
Минули роки... Забувалися жахливі події. По новому забилося життя у Києві, і знов ожив він. Знов у його стінах розгорталося культурне життя, розквітало нове мистецтво, виростали чудові пам’ятники мистецтва, архітектури. Блискуча доба відродження Києва зв’язана з існуванням. справжнього осередку культури, славетною Київською Академією, яка прославила Київ далеко поза межами України.
І знов важкі часи насунулися на Київ. Наче другий Андрій Боголюбський та Батий пройшли по Києву. Гори руїн і жах порожнечі залишилися там, де красувались вищі досягнення вікової культури. В руїнах лежить Свята Успенська, церква Лаври. Порожнє місце там, де височили кілька століть Золотоверхий Михаїл, собори Великого Миколи, Богоявленський... Знищено бібліотеки, музеї.
Але мине й цей чорний час. Знов повстане Київ у його славі, як розумовий осередок України, як її чудовий „стольний Київ-град“.
№ 23. Золоті діядеми з емаллю.