№ 5 1443р., березня 22, Буда. - Жалувана грамота польського й угорського короля Владислава ІІІ Яґайловича православному духовенству про зрівняння його у свободі віри і правах з духовенством римо-католицьким і про передачу йому в управу духовних судів і колишніх церковних отчин[627]
[...] а про то, кгды жъ за ласкою и справою Духа Светого, церковъ Восточная набоженства Греческого и Руского, которая (ахъ!) нѣкгдысь, черезъ часъ долгій, въ неякой разности и въ расколѣ вѣры светоѣ и светыхъ сакраментовъ, не безъ утраты и згубы многихъ спасенію, отъ единости светоѣ Римскоѣ церкви хвѣялася, - котороѣ единости отцеве наши и овшемъ увесь людъ католическій за часовъ нашихъ видѣти желали, - теперь вже, за милосердъемъ Божимъ и сузна- нъемъ светѣйшого пана, Евгенія папы четвертого, и иныхъ многихъ отецъ вѣры светоѣ горливыхъ, зъ оною светою Римскою и Вселинскою церковью приведена єсть до единости давно пожеданоѣ [...].
А для того жъ, а бы тая церковъ Восточная и еѣ преложеные и все духовенство набоженства Греческого и Руского, въ шырокости панствъ нашихъ и панованью нашему подлеглыхъ кгдѣ-колвекь мешкаючіи, которыи и первѣй, за тою разностью и розорваньемъ, нѣяко утис- ненье поносили, - абы за приверненьемъ имъ волности, хвалѣ Божой служити и ласки Збавителя нашого о спасеніе вѣрныхъ душъ и светоѣ вѣры утвержденіе, въ сладости покоя, обфитей просити могли: на честь и на память Бога Вседержителя, который насъ откупилъ дорогою своею кровію, всимъ церквамъ и ихъ епископомъ албо владыкамъ, преложенымь духовнымъ и инымъ особамъ церковнымъ тогожъ набоженства Греческого и Руского, тые вси права, волности, способы, звычаи и всякіе свободы вѣчными часы дати позволили есмо, и тымъ листомъ нашимъ позволяемъ, такыи жъ, яковыхъ въ королевствахъ нашихъ Пол- скомъ и въ Венгерскомъ вси костелы и ихъ арцибискупове, бискупове, прело- женые и иные особы костелные, звычаю Римскоѣ церкви, заживають и зъ нихъ веселятся. А надъ то хочемъ мѣти, и симъ листомъ нашимъ сказуемъ, абы отъ сего часу, жаденъ зъ дикгнитаровъ, старостъ, врядниковъ и обывателевъ панствъ и зъ подданныхъ нашихъ, якого-колвекъ стану и достоенства быти мѣли, а звлаща королевства нашого Полского верхуписаные, а особливе земль нашихъ Рускихъ и Подолскихъ и иныхъ прилеглыѣ, владзы пререченыхъ епископовъ, владыкъ и иныхъ преложоныхъ тогожь набоженства Греческого и Руского, а ни судовъ ихъ поповскихъ, а звлаща въ справѣ разводовъ малженскихъ, отъ сего часу, ниякимъ способомъ не прекажали: хотя бы тежъ и не вѣсть якіе звычаѣ, въ земляхъ поме- неныхъ, противные досѣля заховалися, ино тому противни быти не мають. А надъ то, абы тые жъ епископове албо владыкове и иные преложеные особы церковные помененого набоженства Греческого и Руского, маючи слушное поживенье, ко отправленью хвалы Божое тымъ способнѣйшіе быти могли: имъ самымъ и ихъ церквамъ всимъ, кгдѣ-колвекъ въ панствахъ нашихъ будучымъ, вси села и державы, якіежъ-колвекъ и якими-колвекъ имены названые, которы зъ стародавна до оныхъ церквей належали, и черезъ якіежъ-колвекъ особы и кгдѣ-колвекъ въ панствахъ и повѣтѣхъ нашихъ ажъ досѣля держаны суть, зо всими ихъ правами, побожною тихостью умыслили есмо привернути, якожъ и приворочаемъ симъ нашимъ листомъ на часы вѣчные и потомные. А на свѣдечьство тыхъ рѣчей, и печать наша до сего листу нашего естъ привѣшена.Дѣяло се и дано въ Будымѣ, въ пятницу, близкую передъ недѣлею третею великого посту, року Божого 1443-го.
Акты ЗР. - СПб., 1846. - Т. 1. - С. 56-57.