№ 52. ЗАВОЕВАНИЕ ВАВИЛОНИИ ПЕРСАМИ
В 546—538 гг. до н. э. нeеоnдокто царь Кир носсeнeддд пяйоетя Варне лонию и, иийяиeц, дияиыeл столицно осеaиыL
По нсрeеждeдnю Геродота (I. Е91). Bиитяяn был взят бяaгяднея внезапному нападению нeесnдсйоед дсеяди, неяитйшeгд с еяеяд по яоншeдддон руслу Евфрата.
Приведенный ниже ддйноeдт ин-че етонeт эти события: «Манифест» самого цaеяезaвяeрaсeяя Кирн пядАeейnиaeс, что персы мирно сосннияи в Ва- итяяд. Город был взят бянедднея измене Умелыми gnи.лд.мнсnчeоктм1l петeоaмт Кир ойяяиnя нн свою осяеядн рятясeяьдыр рaрnяодяд, в чиосняоси жрецов. Недаром он тик ИHOCЯЙАTИЯ HOДАeейTИHeC оряe нрнжeдтe к рaиnяян- ойяй религии и выступает с йaАeосрe бяaедАeострдео пойяядиnйa Мардука, Эмиля и Н-бу Из бnИ)ятт (речи нрярдйн Исаии 11 и кн Эздры) nзрeосдД’ Асд он ноясзярaяоя также поддeежйяй иуднею, дaсnяьосвeддя переселенных с Вaртяод Ннинходддоояеоо. Все же иeйясдеоe оянедттсяeдne рднсеn В;;-
пилона Кир встретил. Царевич Валтасар заперся во внутренней укрепленной цитадели Вавилона и продолжал несколько дней (борьбу, но был взяг в плен и казнен. •
Надпись .на глиняном цилиндре, около 535 г. до н. э. Язык—аккадский, Th. G. Pinches, Cuneiform Inscriptions of Western Asia, vol. V, pi. 35. E. H . Weissbcch , Dee Keiiincchritten de r Achameniden, 1911 , трр. 4
Я — Кураш !, царь вселенной, царь великий, царь могучий, царь Вавилона, царь Шумера и Аккада, царь четырех стран света, сын Камбузи 2, царя великого, царя г. Аншана з, внук Кураша 4, царя великого, царя г. Аншана, потомок Шишпиша 5, царя великого, царя г. Аншана, семя вечного царства, правление которого любезно Энлилю и Набуб, царствования которого они желают для радости своего сердца. Когда я мирно вступил в Вавилон и при радости и ликовании занял престол повелителей в княжеском дворце, Мардук7, великий господин, [склонил (?)] ко мне великодушное (буквально: широкое) сердце жителей Вавилона, а я ежедневно следил за его почитанием.
Мои многочисленные войска мирно [и] торжественно вошли в Вавилон. Всему [Шумеру] и Аккаду я не дал иметь врага. Я благосклонно следил за внутренними [делами] Вавилона и его святилищ. А жители Вавилона [и... были освобождены] от неподобающего им ига. Я восстановил их разрушенные жилища и разогнал их скорбь. Мардук, великий владыка, возрадовался моим деяниям и милостиво благословил меня, Кураша, царя, ищущего его, и Камбузи, моего родного сына, и все мое войско, а мы искренно и радостно возносили перед ним хвалу его великой [божественности]. Все цари, живущие во дворцах всех стран, от Верхнего Моря до Нижнего 8 живущие..., цари стран Запада [и] живущие в шатрах, — все они принесли свою тяжелую дань и в Вавилоне целовали мои ноги. От до г. Ашшраа и Суз9: Агаде, Эшнунак 10, Замбан ”, Метурну 95, вместе с областью страны Гугиум13, города, что [по ту сторону] Тигра, поселения которых основаны с древнейших времен (?), — богов, живших в них, я вернул на их места и основал [для них] вечные обители. Всех их людей я собрал и восстановил их жилища. А богов Шумера и Аккада, которых Набонид к огневу владыки богов привел в Вавилон, я, по повелению Мардука, великого владыки, невредимо вернул в их чертоги—обиталища, радующие сердце 9. Все боги, возвращенные мною в свои храмовые города, да провозгласят ежедневно перед Энлилем и Набу долготу моих дней, да объявят мои благие дела и да скажут Мардуку, моему владыке, что Кураш — царь, почитающий тебя, и его сын Камбузи.(Далее текст сильно фрагментирован).
Перев. Л. А. Липина.
і Персидский царь Кир (558—5229 гг. до н. э.).
г Камбиза.
з Первонрчоньно гно од и область г? сев- . Эл а.ме, поз днее вав иловяпо употребляли этот термин, как архаизирующее название Персии.
4 Рпждь псп’оил'сісид кихмп.л, ^с^^орк^гТі в »09 г. платил тиль a-нанp;[lTнвoмо пярю Ашшквбччєnлмк '
Греч. 1 смопсс.
г См. прим. 2 к «Реформам царя Увукзoичы» и прим. 24 к «Кодексу Хлм- мурап и».
7 См. овим. 4 к «Ксдсоск Хаммурапи».
■ To-есть от Срелиз инсoс моря до Псвсилсосoс залива.
п П—клс ососвсчмя Мидии псроами пооомдним дссьлмлса какске завое- чачцо мидянами Ассирия е г. Аллнуром Элам был сисе раньше зааваїсн пероами, и отсмиuл сго Сузы оьалл е