<<
>>

№ 10. ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ О КРИТО-МИКЕНСКОЙ ЭПОХЕ В „ИЛИАДЕ" И „ОДИССЕЕ"

Гомеровские поэмы «Илиада» и «Одиссея», созданные в X—VIII вв. до н. э. и частично дополнявшиеся еще в VII в., по своему содержанию представляют напластование по крайней мере двух периодов, если не считать позднейших вставок.

Обе поэмы -рассказывают в мифологической форме о событиях Микен­ской эпохи. Поэт, или, вернее, поэты, создавшие гомеровский эпос, жили в другое,послемикенское время, но сохранили воспоминание о делах минувшего. Раскопки объяснили противоречия, которые наблюдаются в гомеровских поэ­мах при описании политического и социального строя и предметов быта. С од­ной стороны, перед нами предметы и отношения подлинно гомеровской Греции, а с другой стороны — описание предметов и отношений, существовавших в Крито-микенскуюэпоху,которой и принадлежат сюжеты обеих поэм. Интересно, что большинство местностей, упомянутых в гомеровском эпосе, при раскопках обнаруживают следы крито-микенской культуры, а местности, не упомянутые Гомером, по большей части таких археологических следов не имеют.

ОПИСАНИЕ о. КРИТА (Одиссея), XIX, 172—185

Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный, Тучный, отовсюду объятый водами, людьми изобильный; Там- девяносто они городов населяют великих.

Разные слышатся там языки: там находишь ахеян1

С первоплеменной породой воинственных критян; кидоньР Там обитают, дорийцьР кулрявые, племя пеласгов4, В городе Кноссе5 живущих. Минос6 управлял им в то время, В девятилетие раз собеседник Крониона мудрый, Дед мой, родитель великого Девкалиона7, который Идоменея родил и меня. В корабле крутоносом Идоменей, многославный мой брат, в отдаленную Трою Поплыл с Атридом 8; мое ж знаменитое имя Аитон;

После него родился я; он старший и властью сильнейший. В Крите гостил Одиссей, и он мною, как гость, одарен был.

ПЕРЕЧЕНЬ ГОРОДОВ, КОТОРЫЕ ОБЕЩАЛ АХИЛЛУ АГАМЕМНОН В КАЧЕСТВЕ ПРИДАНОГО ЗА СВОЕЙ ДОЧЕРЬЮ

(„Илиада", IX, 144—156)

Трех дочерей я имею в чертоге прекрасном, зовут их Хрисофемидою, Ифианассою и Лаодикой.

Пусть он без выкупа ту, что из них всех милей ему будет, В отческий дом отведет. А дам я еще и подарков Много,— сколько никем в - придачу за дочь не давалось. Семь подарю я ему городов хорошо населенных,— Гиру, богатую сочной травой, Кардамилу9, ЕнопуЮ, Многосвященные Феры, Анфекг с густыми лугами, Педас, богатый лозами, приятную глазу Эпею,— Все недалеко от моря, с песчанистым Пилосомп рядом. Жители очень богаты и мелким скотом, и быками. Будут дарами они его чествовать, прямо как бога. Будут под скипетр его приносить богатейшую - поДать.

МОГУЩЕСТВО АГАМЕМНОНА

(„Илиада*, II, 569—580).

Всех, населявших Микены^, широкоуличтй город, Город богатый Коринф и Клеоны 13 в красивых строеньях, Арефтрею, приятную видом для глаза, Орнеи,

Кто населял Стктон, где Алраст14 воцарился - сначала, Кто в Гипересии15 жтл, в Гоноессе высoксутеснсй, Тех, что Пелленой владел и тех, что вкруг Эгтя жтли, И по всему Эгталу, т окрест Гелткт пространной,— Этих на ста кораблях Агамемнон пртвел повелитель. Рать многочисленней всех; средь ахейцев храбрейшие мужи Шли за Атреевым сытном. Стяя сверкающей медью, Гордо ходил он, средь всех выдаваясь героев ахейских Саном верховным сеотм т числом приведенных народов.

ЗАВИСИМОСТЬ СИКИОНСКОГО БАСИЛЕЯ ОТ АГАМЕМНОНА

(Менелай, брат Агамемнона, запрягал в колесницу двух лошадей)

(„Илиада*, XXIII, 294—299)

... Подвел под ярмо он коней быстроногих, Агамемнонову Эфу с его, Менелая, Подаргом. Анхтзтад Эхепол подарил Агамемнону Эфу, Чтоб не тдтт с нтм под Трою, открытую ветрам, остаться Лома т в радости жизнь проводить: большое богатство Дал ему Зевс; а жил Эхепол в Сткионе пространном.

ОПИСАНИЕ ДВОРЦА АЛКИНОЯ

(„Одиссея*, VII, 84—91)

Все лучезарно, как на небе светлое солнце тль месяц, Было в палатах любезного Зевсу паря Алктноя;

Медные стены во внутренность шлт от порога т были С той т с другой стороны увенчаны стнтм карнизом 16. Вход затворен был дверями, литыми тз чистого злата; Прттолкт их тз сребра утверждались на медном пороге, Также и князь! их серебряный был, а кольцо золотое.

Перев. «Илиады» В .В. Вересаева. Перев. «Одиссеи» В. А. Жуковского.

1 Ахейцы — древнегреческое племя, господствовавшее в Микенскую эпоху.

2 Кидоны — племя на севери-вападний части Крита.

8 Дорийцы — древдегвнческое кое мп, маняванее Крит в концк Мцкенткен эпини.

* Пеласги — древнейшие обитатели Греции и островов.

6 Кносс — город в центральной части северного побережья Крита.

® Минос — мифический правитель Критского государства. Подобно дру­гим «божественным царям», должен был периодически возобновлять свою цар­скую власть общением с божеством. В данном случае раз в 9 лет. Признаки этого обычая сохранялись в некоторых местах Греции и позднее.

7 Девкалион — сын Миноса и Пасифаи, участник похода на ко­рабле Арго в Колхиду за Золотым руном и охоты на Калидонскою вепря.

8 Атрид — Агамемнон, царь Микен, предводитель греческого войска в походе на Трою.

* Кардамила — город в Лаконии.

10 Енопа, Гира, Феры, Анфея, Эпея, Педас — города в Мессении.

11 Пилос — важный прибрежный город в Мессении.

12 «Широкоуличный город».— Эта характеристика Микен подтверждена теперь раскопками.

13 Клеоны, Орнеи, Ариферея — города в Арголиде.

14 Адраст — древний царь Аргоса и Сикиона.

15 Гипересия, Гоноесса, Пеллена, Эгион, Гелика — города в Ахайе.

16 Карниз из синего камня найден во время раскопок в Микенах.

17 Князь — верхняя перекладина над дверью (народное выражение).

<< | >>
Источник: ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕГО МИРА. Том2. ГРЕЦИЯ ЭЛЛИНИЗМ. ПОД РЕДАКЦИЕЙ АКАДЕМИКА В. В. СТРУВЕ. МОСКВА - 1951. 1951

Еще по теме № 10. ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ О КРИТО-МИКЕНСКОЙ ЭПОХЕ В „ИЛИАДЕ" И „ОДИССЕЕ":