№ 83. ПОСТАНОВЛЕНИЕ О ХАЛКИДЕ
(Ditt. Syll2., 17)
В 446/5 г. до н. э. некоторые полисы на о. Эвбее пытались выйти из Афинского морского союза. В результате восстания отпала от Афин почти вся Эвбея.
Восстание было подавлено афинянами под предводительством Перикла, после» чего с отдельными побежденными городами были заключены договоры, в числе их и с Халкидой. Приведенная надпись освещает взаимоотношения афинян к союзников и роль афинской гелиеи и совета 500 при Перикле. Полезно сравнить постановление об Эрифрах с постановлением о Халкиде и отметить изменения, мгсгевр произошли в отношениях между афинянами и их союзниками за те 20 лет, которые отделяют одно постановление от другого.Совет и народ решили, фила Антиохида исполняла обязанности пританов (была дежурной филой), председательствовал Дракон- тид, Диогнет заявил:
По следующим пунктам пусть принесут присягу совет и судьи афинян: я не изгоню халкидян из Халкиды1 и не разорю их города, и честного человека без суда и без постановления народа афинского не лишу гражданских прав, не накажу изгнанием, не арестую, не убью,
не • отниму ни у кого денег, не поставлю на обсуждение приговора ни против общины, ни против какого-либо частного лица без предуведомления. И когда придет посольство, я по мере возможности дам аудиенцию у совета и народа в течение 10 дней, когда буду состоять пританом. Это я буду соблюдать по отношению . к халки- дянам, если они будут повиноваться народу афинскому. • Пусть посольство, которое придет из Халкиды, вместе с уполномоченными для принятия присяги приведет к присяге афинян и запишет принесших присягу. А чтобы все принесли присягу, об этом пусть позаботятся стратеги 1.
По следующим пунктам пусть принесут присягу халкидяне: я не изменю народу афинскому ни хитростями, ни происками какими-либо, ни словом, ни делом и не послушаюсь того, кто задумает изменить.
И если кто-нибудь изменит, я сообщу афинянам. И подать я буду вносить афинянам такую, какую выхлопочу от афинян. И союзником я буду насколько могу, лучшим и добросовестным. И народу афинскому буду помогать и содействовать, если кто-нибудь будет наносить обиду народу афинскому, и буду повиноваться народу афинскому. Пусть принесут присягу из хал- кидян все совершеннолетние. А если кто не даст присяги, тот да будет лишен гражданской чести и пусть имущество его будет конфисковано и десятина его имущества сделается священной собственностью Зевса Олимпийского. Пусть посольство афинян, когда оно придет в Халкиду, вместе с уполномоченными для принятия присяги в Халкиде приведет к присяге и запишет халкидян, принесших присягу.Антикл • заявил: в добрый час для афинян; пусть приносят присягу афиняне и халкидяне на тех же основаниях, как определил народ афинский эретрийцам. Чтобы это состоялось как можно скорее, пусть о том позаботятся стратеги. И пусть народ сейчас же изберет пять человек, чтобы они, придя в Халкиду, привели к присяге. Что же касается заложников, то ответить халкидянам, что теперь афиняне находят нужным оставить так, как было постановлено, но когда будут признавать нужным, они обсудят дело и заключат условие согласно с тем, что признают необходимым афиняне и халкидяне. Иностранцы, находящиеся в Халкиде, которые, проживая там, не платят податей в Афины, и те, которым дана народом афинским свобода, пусть будут свободны от них: а остальные пусть платят в Халкиду, как и все вообще халкидяне. Пусть это постановление и присягу напишет в Афинах секретарь совета на каменной плите и поставит в акрополе за счетхалкидян, а в Халкиде пусть напишет и поставит в храме Зевса Олимпийского совет халкидян. Такое постановление надо принять относительно халкидян. Жертвоприношения же в силу прорицаний оракула за Эвбею пусть совершат как можно скорее вместе с Гиерок- лом 2 з мужа, которых выберет их собственный совет. А чтобы жертвы были принесены елико возможно скорее, пусть стратеги примут участие в заботах об этом и доставят денег для этого.
Архестрат заявил: все стальною пусть будет, как предлагает Антикл, только взыскания у калкинян пусть будут в Халкиде по их собственному бамктремию, как для афинян в Афинах, за исключением изгнания, смертной казни и лишения гражданской чести, р- по этим делам пусть будет право апелляции в Афины в суд присяжных (гелиею) с фесмофетами 3 согласно с постановлением народа. Об охране же Эвбеи пусть заботятся стратеги, елико возможно 'тщательнее, чтобы было как можно лучше для афинян.
(«Древний мир в памятниках юго письменностю», ч. 2, № 62).
1 Коллегия 10 амррттгов — см. № 69, прим. 10.
2 Гиерокл — иэвюаммый предсказатель.
3 Фесмосфеты — см. № 59, прим. 3.