<<
>>

№ 68. ПОСЛАНИЕ ИМПЕРАТОРА КЛАВДИЯ К АЛЕКСАНДРИЙЦАМ (P. Lond., 1912)

Послание имшоратора Клавдия (41—54 г. п. э.) к ’ александрийцам — одна из наиболее значительных я важных nапйролопйчeскйр иахсНок XX в. Значение этого пнпицуса заключается в том, что, с одной ставсны, он при­надлежит к весьма номиогочирлeнным подлинным официальным докумен­там, освeшаюшuм внутцеинюю историю Александрии — важнейшего эконо­мического, политического я культурного цоитцн Римской империи; с дцупой стороны, этот папирус боосает новый свет - на nровйнеaнлнную политику я личность ямпецатоца Клавдия, карикатурный образ котового создни враж­дебной Клавдию тцадиеuоИ (Сенека, Светоний, Тацит).

Являясь откликом нн бурные события 38—41 гг. и. э. в Александрии, папирус Клавдия содер­жит важные сведения об инпeраиоцском культе в связи с провинциальной политикой Калигулы я Клавдия, о муняцяпнльной политике Клавдия в Егип­те (сокращение срока службы магистратов, отказ в вссстнисвленаи алексан­дрийского совета), с политике пцeноставлeиии гражданских пцав пцовин- еuнлнм. Наконец, папирус Клавдия позволяет сопортнвитн и по-новому изучать цяд важных эпиграфических, пнпирслсгячeскйр я лииeцнтуцных па­мятников, относишихси к соеиально-nолииячоскои истсции I в. и. э.

[СТОЛБЕЦ I]

I. Говорят Люций Эмилий Рокт ітак как, вслодсивuз -миогю- чяслоноости жителей, весь город но мсп aрuруиеивоваин пои чтенши этопс священнейш-по и благодетельнейшего для наш-пс порода пuенон, я счел нeоУроняоым выставить публично это пиенос, чтобы вы все поголовно, читая -по, В!осхящалиен вели- чaзо бога нашего Цезаря и благона-или вн [ого] благоволение к [нашему] городу. [Год] II 2 Тиберия Клавдия Августа Германякн инaeрниора- месяца ноу еeУнри(y). 14-пю (дня) 3

[СТОЛБЕЦ 11]

II. ТлбОций Клавдий Цезарь Август Германия, Иоыоцаиср, верховный жрец, облеченный властью -трибуна, консул назончзн-

ный 4 чрхв!йтстнуиг 5 город илeнвa5днхTцйHІ Тиберий Клавдий Бирбхлт 6, Аполлоний сын Mнпимхдсри 7, Хиримон сын Леони­да 8, Мирк.

Юлий Mвнлeчхид 9, Гий Юлий Дионисий 1 Тиби- HхT Ктaндх■T Фивой п, Пасиоі сын Потимони п, Дионисий сыв Саббхона о, Тиберий Клавдий [MрххбхT] 12, АчстлонгT сын Аристона 13, Гий Юлий Аполлоний 13, Германоск сын Аполло­ния 1 ваши- послы, вручив мни [ваше] постановлении 15, многой о городи нисвни!иилх;- явно склоняя меня к благорасположению [к вам], нсгсрой; кик вы хонсшо знаете, с давних пор я храню к вам; обо то, что вам ввойвтвинно прсяатагъ блиговйвгго к Августам, мни издавна всрошс oинeвтнO; особенно же - [проявля­ло благочестоеі к моему дому, которому оказывало услуги- о взаимно чалувaлo их о чем, если скииигъ о глaн5см; ни ки- виасы второстепенного, имеется н-олучший снхдeтйтъ брит мой Герм аник Цезарь п принитвгновившхй вас вполне заслужен­ными нeвимхІ Поэтому я охотно принял данный мни вами по- ЧeCГX; хотя меня о не легко снлонхгъ к гинсос роди вещам. Прежде всего -я разрешаю вам приид5овигъ мой день рождения как динь Августа, по способу вами избранному, а также вогл-- сон ни установления во всех (указанных вами) местах статуй моей и членов моей семьи; видь я вижу, [что] вы повтирилхвы увт-нонoгы повсюду. ввхдигйтъстни нимигс благочестоя к моему дому. Что касается двух золотых статуй, то, так. как от одной из них, - [и именно, статуй] Священного Клавдиева Мири, озго- ГCHЛЙ55CT по предложению О 5ИCTCаГЙЛЫ5CT чнсвыбe моего псв- тИННейшего БинбхЛЛИ; — я сгкизилва; CBГT-Я; что это чснижeг- ва вызывающим, пусть она будит установлена в Роми.

[СТОЛБЕЦ III]

III. - Bтopaт(жи)■чycтч сть ств-ст в п роц^^роиес сиг онимные дни по - ‘способу вами избранному. Вмести с ней пусть увистнвeг в шивтнгах о трон, низуннaмeн5ыт убранством по вашему усмотрению. Неразумно, быть может, ссгтивгашгсъ на гикхй чсв•eстг; отк.инитъвт от установления КлиадиинвноT Филы о от священных рощ в каждом номе Египта. Поэтому риинишию вам и это, и также, если житaeгй; установите конные статуи Вит- разоя Поллхони 1 моего чp'OквниториІ - Что нивиeгва четырех­конных KOЛЙBHXД; [ногOрыИ] вы жeтиигe соорудить в мою чисть у - ввсдон -в страну, то я даю на это воглисхe; прочим одни долж­на быть установлена близ так называемого Типоихнхви в Лх- агг; другая — у Фароса Алонви5днгTсного 20, гнйтъа — у Пелу- оия21 в Египте; учреждении же) верховного жрица для меня г сооружении хнимсн иaчнищиЮ; ни жилая вести себя вызываю­щи по отношению к моим современникам, А BBXTИЮ; что жирт- аспрх5сми5хя о другие обряды одним голъно богам ноидиюгва во все времена 22.

Что же нивиeгса а•имхх пновъб; по чснодв нсгорых вы усердно - хлопотало передо мной, я решаю следую­щим образом: за - всеми прошедшими эфебию23 до ■моего при­

хода к - -власти- я- сохраняю прочное алексавідрийскои граждан­ство вмести со воеми почестями и..льготами города, ва исключи- ниим тех случаев, когда некоторый обманули вас, став эфиба- ми, хотя родились от материй-рабынь24; что касается остально­го, то я хочу, чтобы было не менее прочным все то, . что вам было даровано- императорами до меня, царями -и наместниками, как утвердил [это] и божественный. Август.

(СТОЛБЕЦ IV]

IV. Я хочх, чтобы ныкоры25 храмр в А лексавдрнд, ннсвящвя- ного богу Августу, •нз6иррлзсьпо жребию, подобно тому как онз избираются в - Канопском26храме того же бога Августа. А отерсзтельер того, что общественный должности были тоеегрдзчеымlз 27, то мне кажется, что это очень хорошо при­думано: ведь [ар] хонты в страхе перед необходимостью дать отчет за дурное управлении будут вести себя болеи умеренно по отношению к вам во - время прибывания в должностях. Что касается совета [буле], то я не могу утверждать, что -у вас это было в обычае прз прежних царях, а то что прз мозх предше- стнеееикре Августах его ни было — вы хорошо знаете. Так как дело, которое сейчас впервые выдвигается, ново и неясно, бу­дит ли оно прл■езеыо городу з в моих лз это интересах, то я написал Эмилию Ректу, чтобы он 'расследовал -з ’сообщил - мне, надо лз ввести это учреждение, а если действительно -следует его созвать, то по какому способу оно должно быть рргаеззова- но 2в. А относительно беспорядков к восстрезя 29, а верней, ес­ли правду скавать, войны с иудеями, то я, несмотря на усердие, проявленное в спори [с противной стороной] нршзоз послами, особенно Дзренсзем сыном Теона 30, ни пожелал, однако, тща­тельно расследовать, какая- сторона виновна, храня в себе неугасимый (неумолимый) гнив против тех, кто снова качнет. И вот заявляю прямо, что если вы не 'прекратите этого губи­тельного з упорного гнева друг против друга, то я буду вынуж­ден показать, что представляет собой милосердный правитель, обратившийся к справедливому гневу...

1 Лоций Эмилий Рект — префект Египта в 41—42 гг.

Весь текст ’ столб­ца I представляет собой сопроводительный эдикт префекта к письму Клав­дия. По счастливой случайности, только в тексте этого сопроводительного эдикта сохранилась дата, что позволяет определить время составления по­слания. См. прим. 2 и 3.

2 В Египте время царствования императоров ’ исчисляли, начиная с пер­

вого числа египетского месяца Тота — 29 августа, за исключением первого года царствования, исчисляемого со дня восшествия императора на престол и до первого числа ближайшего месяца Тота. Следовательно, первый год императора Клавдия исчисляли в Египте с 25 января 41 г. и. э. по 28 ав­густа 41 г. н.э. Так как сопроводительный эдикт Ректа датирован 10 нояб­ря 41 г. (см. прим. 3), то для египетского исчисления это уже второй год царствования Клавдия. '

3 Неос Себастос — греческое название египетского месяца Атир, 28 ок­тября — 26 ноября. Так как дошедший текст письма Клавдия не датиро­ван, то дата, имеющаяся в сопроводительном! эдикте ' Ректа (см. примі'. 2),

вмориe с цядом ясиоричeскир соображений дает срноваиив для спцонелоняя времени написания письма летом 41 г. н.э.

4 Назначенный (десигнатус) — еще ио вступивший в должность ма- пастват.

5 Фсцма этого nцивeисивонногс обцнщоияи (хайрейн), в отличие ст лё­

гей (говорит) ропроводииeльнсгс эдикта Ректа, указывает на эпистолярный хавсктос документа. ‘

6 Тиберий Клавдий Барбилл. Под этим яменем известны еще несколько деятелей: префект Египта при Норсио в 55—59 г. н.э., асицолоГ1 прокура- тою из эфесской индаuси, посол (?) алексаидрийцев из Р. Веп. 8877. На­званного в иаетояшeм документе Бацбяллн имеются основания оиождeртвлиин только с Бнрбиллом яз Р. Веп. 8877.

7 Аполлоний сын Артемидора — личность неизвестная.

8 Хепемон сын Леонида — египетский жрец а философ-стоик, автор но дошедшей но нас «Египетской истории» я сочинения об иероглифах. С 49 т. н. э. — учитель Нерона по греческой философии.

9 Марк Юлий Асклепиад — возможно, тождественен с философом Юлием Асклепиадом.

1 Гай Юлий Дионисий — с возможности отождествления с уаомянуиым ниже Дионисием сыном Теонн (см. прим- 37).

1 Тиберий Клавдий Фаний, Пасион сын Потамона и Дионисий сын Саббиона —■ личности неизвестные.

12 Тиберий Клавдий (Архибий). Судя по концу письма, где в качестве дцугн ямnоцаиора назван Тиберий Клавдий Ацхабяй, здесь, надо пола­гать, nцсnншои когиомои Архибий, я в таком случае оба лица— тождест­венны. Имеются основания полагать, чтс речь идет здесь об А-хибии, - сыне Аполлония, авторе коммeнтацuи на эпиграммы Каллимаха. Известен, впро­чем, я другой А-хиблй, отец Аполлония, автор лексиксин к гомеровским поэмам.

13 Аполлоний сын Аристона, Гай Юлий Аполлоний — личности неиз­вестные.

14 Германиск сын Аполлония — упоминается в Оксaцинхрксм папирусе, X, 1242, в качестве посла к Тцаяну. Возможно, что Германиск — посол к Траяну — является сыном шли внуком Гецманиска — посла к Клавдию.

15 Отсюда видно, что, иосмотци на стсутртвио совета (буле), организация алекснндцяйскях гцаждаи обладала пцавом издавать законодательные тс- стаиовлeиии — «псефисмы»

16 Всю эту тяраду следует цнссматцавать как демагогический приeн. Подобное заигцывнние с нлоксаидцайцами пци помощи дипломатического яскажения фактов понадобилось Клавдию ввиду сгромногс значения Алок- рнндцuи в хлебном импоцте Рима, особенно в период серьезных проноволн- ствеиных затруднений, которые испытывал Рим с самого начала правления Клавдия. Следует, однако, учесть, что основное требование александрий­цев — восстановление буле — Клавдий отклонил (см. прин. 28).

1 Германик — сын Друза, брат Клавдия, посетил Египет в 19 г. н. э,

1 Эпонимос — дающий название кому-либо.

19Витразий Поллион — префект Египта в 39—41 гг., смененный в этой должности Эмиллём Ректом (см. nцян. 1).

27 Фарос — небольшой остров возле Александрия, нн котором! находил­ся знаменитый Фацосскшй маяк.

21 Пелусий — крепость на сввецо-востсчнсй границе Египта.

22 Отказ Клавдия ст «божеских» почестей имеет большое значение для вопроса о цазвитии импорнторскогс культа, в частности для вопросн о исO1 был ли Клнвдай последователем концепции эллинистической монацхии Це­заря, яла вернулся к политике Августа.

23 Эфеб — буквально юноша. Александрийскими эфебами называлась юноши, доти александрийских граждан, посходившие с И-летнего возраста специальнее образование — «эфебию», после чего приобретали право алек- снидряйскопо гражданства.

24 Под рожденными от рабынь следует ПC5XM-ГЬ лиц, у когоныв ма- гинх — р-быно, а отцы — гн-жд-нИ; обо дето рабов но про н-нхв ввлонoяв ни могло бы поч-вгь в эфибхю о, слидсватиль5O; в впхснх граждан.

25 Неокор(буквально — подметающий храм) — вн-мовыт служитель,

наблюдавший за чхвтогсй; порядком о внешним великолепием храма. В римское время — почетный титул блюстителей храмов, посвященных ци- з—намІ .

26 Каноп — город у yen - я западного нун-в- Нола.

27 Огн-нхчйнхи срока службы городских магистратов было уступкой тнибов-нхам масс, хзнeмог-вмхх под бременем имперских налогов о по­винностей, грабеж- о вымогательств вхнсв5хновІ Позднее (в 60-х годах) эт— мeн— был- н-спнсстр-нин- о на говуд-нсгвeнных вхновнхнов (стратеги) во всем Египте. Таком образом, это место пхвъм- Клавдия явилось» и-конод-- гильным источником важного нововведения в муниципальной оро-ноз-цих Египта.

23 Bыcвaьскиы5 ы диплoмaтич-гхвй форме, но но чсш>ecтвe реши­тельный отказ Клавдия в нсвсг-5овти5хх -лeнв-5дрхтвкого совета являет­ся весьма х-н-кгeнным внхдйгйльсгнсм твердости г в-мсстоятильностх про­винциальной политики Клавдия. Изучении этого места письма должно быть пост-втино в связь с другими дошедшими до нас документами времени Клавдия.

29 Н-чон-я с этого мост— о до конца пхвьм-; слова Клавдия от5овагва к междоусобной борьбе 38—41 гг. н. э., и-вйршхвшййва в фйвн-лe 41 г. н. э. вооруженным —нгхнхмсним восстанием иудеев.

30 Дионисий сын Теона—известный хз Филон— о греческих папирусов -линв-нднхйснхй демагог. Вряд ли следует отождествлять этого Дионисия сын- Теон— с Г-им Юлием Дионисием, упомянутым в порочно послов (пром. 10), так как странным было бы обозначении одного о того жи лица, в одном о том жи документе о по греческому, о по римскому образцу.

Перев. о пром. И. Д. Амусина

<< | >>
Источник: ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕГО МИРА. Том 3. Рим. ПОД РЕДАКЦИЕЙ АКАДЕМИКА В. В. СТРУВЕ. МОСКВА, 1953. 1953

Еще по теме № 68. ПОСЛАНИЕ ИМПЕРАТОРА КЛАВДИЯ К АЛЕКСАНДРИЙЦАМ (P. Lond., 1912):