№ 20. НАЕМНЫЙ ТРУД („Одиссея*, XI, 489—491)
(Ахилл говорит Одиссею, спустившемуся в преисподнюю):
Лучше б хотел я живой, как поденщик, работая в поле, Службой у бедного пахаря хлеб добывать свой насущный Нежели здесь над бездушными 2 мертвыми царствовать мертвым.
(„Одиссея*, XVIII, з57—з75)
(Один из женихов предложил неузнанному Одиссею работу)
«...Странник, ты, верно, поденщиком будешь согласен наняться В службу мою, чтоб работать за плату хорошую в поле, Рвать для забора терновник, деревья сажать молодые; Круглый бы год получал от меня ты обильную пищу, Всякое нужное платье, для ног надлежащую обувь. Думаю . только, что будешь худой ты работник, привыкнув
4Z-
К лени, без дела бродя и мирским подаяньем питаясь: Даром твой жадный желудок кормить для тебя веселее». Кончил. Ему отвечая, сказал Одиссей хитроумный:
«Если б с тобой, Евримах, привелось мне поспорить работой, Если б весною, когда продолжительней быть начинают Дни, по косе 3 одинаково острой, обоим нам дали В руки, чтоб, вместе работая с самого раннего утра Натощак до вечерней зари, мы траву лугозую косили,
Или когда бы, запрягши нам в плуг двух быков круторогих, Огненных, рослых, откормленных тучной травою, могучей Силою равных, равно молодых, равно работящих, Дали четыре нам поля вспахать для посева, тогда бы
Сам ты увидел, как быстро бы в длинные борозды плуг мой Поле изрезал».
Перев. В, Л. Жуковского.
1 Первые две строчки переведены неточно. Буквально: Лучше хотел бы быть фетом у бедного я человека,
С малым достатком живущего, свой надел потерявши.
2 Точнее: погибшими.
3 Точнее: серпу.