Лекция 11 ДРЕВНЯЯ ЯПОНИЯ
Изучая древнюю Японию, ученые сталкиваются с большой трудностью — отсутствием достоверном хронологии. Историческое время отсчитывается от середины VI в. п. э., а период с 300 г.
и, э. по середину VI в. называют «полуисторическим». Предысторию Японии можно начинать с неолита и энеолита, с периодов, называемых в японской историографии Дзёмоп (по названию керамики дзёмон, приблизительно с середины IV тысячелетия до н. э. по 300 г. до и. э.) и Яёи (по названию растительного орнамепта на керамике, образованному от улицы в Токио, где эта керамика была найдена, 300 г. до н. э.— 300 г, н. э.). Затем по японской периодизации следует период Кофун, или курганов (300—710 гг.), для которого было характерно возведение значительного числа курганов (ок. 10 тыс.). Археологи считают, что сооружение курганов было связано с культом гор и с культом предков. Время с 300 по 710 г. называют еще и периодом Ямато, Японские хроники относят начало Ямато к легендарной дате — 660 г. до п. э., что, конечно, пе может считаться достоверным.Современные исследователи предполагают несколько этнических миграций на японский архипелаг в доисторические времена. Однако носители древнейшего японского языка — «люди ямато», или по-китайски вожэнъ (в японском произношении вад- зпн),—описаны в китайских хрониках как племя или племенной союз, однородный по этническому составу. Места его обитания (юго-западный остров Кюсю) назывались «страна Ямато» (в китайских хрониках «страна Во», яп. «страна Йа»); затем это наименование распространилось на весь япопский архипелаг. На японских островах существовали и другие племена: эбису, ил^ эмису, в древних хрониках — эдао (впоследствии стали называться айну). Они, очевидно, составляли наиболее раннее население
всех японских островов, а также Сахалина и Курилов. Антропологический облик их своеобразен: это черноволосые, с густым вторичным и третичным волосяным покровом, коренастые люди, отчасти напоминающие аборигенов Австралии, но значительно более светлокожие; родственные связи айнского языка не установлены.
Кроме ямато и айну (эмису) в источниках упоминаются и другие племена: кумасо (позже — хаято), предположительно ма- лайско-полинеэийского происхождения, а также идзумо и таксон— возможно, тунгусо-маньчжурского происхождения. Даты их появления на островах неясны.
Японский народ является прямым потомком и преемником племен и пародов, населявших японский архипелаг, однако его язык восходит к языку людей ямато. Генезис японского языка — предмет многолетних научных дискуссий. По-видимому, он отдаленно родствен тунгусо-маш.чжуреним языкам Сибири. Есть предположение, что предки носителей урало-алтайских языков (включающих тюркские, монгольские, тунгусские и др.) первоначально обитали па западе и в центральної! части Азии, постепенно продвигаясь к востоку. Предки носителей тунгусских языков и японского продолжили миграцию в Северо-Восточную Азию до Корейского полуострова п далее па острова, неся свои наречия, мифологические сюжеты и т. д.1. Люди — носители языка, предка современного японского, проникли па острова, как предполагают, в I тысячелетии до п. э.[38][39] —сначала па о-в Кюсю (вероятно, через Маньчжурию и Корею).
Первые исторические записи японцев восходят ко времени пе позже VI в. п. э.; в Японии они традиционно высоко ценились: религиозно-философские искания японцев всегда запечатлевались в форме исторических литературных произведений. Японские ученые утверждают, что в них трудно провести грапь между мифом и реальной историей, литературным вымыслом и историческим фактом: для японской культуры всегда была характернее поэзия, нежели философия и историография, а поэтому интерес к собственной истории ле обязательно выражался в строгом следовании фактам.
Самые первые упоминания о Японии встречаются в китайских хрониках династий Хань (20В г. до п. э.— 220 г. п. э,) «Цяпь Хапь шу» («История Ранних Хань», I в. до и. э.); «Хоу Хань шу» («История Поздних Хань», III в. н. э.). Достоверны и
китайские сообщения о двусторонних посольствах III и V вв.
(причем китайские источники, естественно, изображают японские посольства как принесение японскими правителями дани для получения инвеституры). В обеих китайских хрониках говорится о страпе, расположенной «за Кореей» и разделенной на «100 царств» (по-японски «купи»), «Вэй чжи» («Описание Вэй», династии эпохи Троецарствия, 220—265 гг. п. э.) более подробно говорит о Японии III в. и описывает Японские острова как страну многих царств, подчиненных «царице» Химико — возможно, жрице божества Солнца. События периода 300—710 гг. (период курганов, или Кофун) отражены уже в собственно японских памятниках VIII в. К III в. общество, видимо, достигло раннеклассового уровня, поскольку «Вэн чжи» говорит о существовании четких отношений господства и подчинения, а также рангов знатности. Однако по этим хроникам трудно установить даже местонахождение царства Ямато: по одной версии, оно на севере о-ва Кюсю, по другой — па о-ве Хонсю (район Кивай). Глава японского государства V в. назывался окими, или «великий царь», оп подчинял себе многие соперничавшие с пим роды. Это подтверждает текст из 115 иероглифов, начертанных на железном мече, который был найден в гробнице Пнарпяма в 1972 г. В китайской «Сун ту» («Истории династии Суп», 420—479) неоднократно упоминаются «пять царей страны Ва»: Сая, Тин (Ми), Сэй, Ко и By. В «Суп шу» цитируется послание царя Бу к китайскому двору в 478 г., в котором он описывает свои действия по объединению Японии и завоеванию части Кореи.О древнем периоде истории Японии мы узнаем из хроник «Кодзикн» («Записи о делах древности») и «Нпхоп-сёки» («Нихоп- ги») («Японские записи»), написанных в VIII в. Создатели этих произведений во многом основывались на по крайней мере двух исторических сочинениях вряд ли старше VI в.: «Тэйки» («Записи императоров») и «Кудзи» («Древние повеления»), которые были составлены под влиянием китайских исторических хроник. В них соединялись собранные крупнейшими учеными того времени записи централі.ного правительства и правительств провинциальных кланов (рЛш), а также корейские исторические материалы и буддийские тексты.
«Тэйки» и «Кудзи» были утрачены при пожаре, по известно, что в них, как позднее в «Кодзики» и «Нп- хоцги», была изложена в общем виде, с некоторыми вариантами, единая концепция японской истории, согласно которой эта история началась с «эры богов», а затем в результате превращения богов в людей наступила «эра людей». Сначала боги (среди них богиня Солнца Лматэрасу Омиками) обитали на Высокой Равнине Неба (Такамагахара), затем внук Аматэрасу — Нппиги-по Ми- кото спустился на землю Кюсю, а его внук переправился па главный остров Япопии — Хонсю и стал править к стране Ямато. Политический порядок в государстве считался, таким образом, установленным богами, что не противоречило и китайской концепции истории, на которую ориентировались первые японские
[авторы: «Кодзики», а в особенности «Нихонги» построены по I образцу китайских исторических сочинений, но по содержанию, подходу к материалу, типу мировоззрения, композиции и стилю по крайней мере «Кодзики» вполне оригинален.
В хронике «Тэйки» была изложена генеалогия императорского дома, а в «Кудзи» собраны мифы о богах, полулегендарных им- . ператорах, историзованные легенды, фольклорные песни. В 610 г. принц Сётоку-Тайси (572—622), выдающийся государственный деятель Японии, соединил все бытующие в японских провинциях версии мифов и историй в собрание «Кокки» («Записи о стране») и «Тэнноки» («Императорские записи»), одпако они также ' погибли при пожаре в 645 г. Целью их была, видимо, фиксация некоторых исторических документов, создание авторитетных хроник, которые отражали бы вековую борьбу императорского дома за объединение государства, для того чтобы сплотить подданных вокруг правящего дома.
Согласно японской традиции, к VII в. до и, э., по, во всяком случае, не позже III в. н. э.3 произошла морская миграция с о-ва Кюсю на центральный остров архипелага — Хонсю. Мигранты первоначально занимали дельты рек и прибрежные равнины. Надо полагать, что в результате их слияния с местным, довольно, впрочем, редким населением произошла окончательная консолидация японского этноса.
Здесь возникло по меньшей мере два центра земледельческой цивилизации — области Идзумо и Ямато, но постепенно вся южная и центральная часть о-ва Хонсю, большая часть Кюсю, а также Цусима, несколько нозяге даже колонизованная японцами полоса земли в Южной Корее — Мимана подчинились Ямато. Это была довольно рыхлая федерация, во главе которой стоял культовый вождь племени ямато — окими, затем тзн~ но (букв, «небесный государь», термин, понимавшийся впоследствии как обозначение императора)*. Хотя верховенство тонно признавалось всеми общинами объединения Ямато и поэтому ои имел большой политический вес, реальная власть принадлежала повсюду главам кланов. Наиболее могущественные кланы, в первую очередь клан Cora, стремились держать под своим контролем императора, во-первых, обеспечивая за своим кланом должность его «главного министра» (фактического главы администрации Ямато), во-вторых, выдавая своих дочерей за вероятных наследников тэнно и устраняя неугодных себе претендентов. Род ТЭННО считался имеющим божественное происхождение, а его должность — вечно наследственной только внутри этого рода.9 Даты японской истории, передаваемые местными памятниками, мо. гут считаться достоверными с середины VI в. н. э.
4 В японских хрониках упоминается первый японский тэнно, Дзимму, правивший будто бы с 660 по 585 г. до и. »,, что сильно преувеличено. Начиная с Дзимму, все правители Ямато носят одинаковый титул: иерог-,, ли фиче с ки он записывался одинаково, но звучал по-разному, вначале, видимо, су.иэраги, су.изра-яо jhukoto,а затем таимо.
В VI в. государство Ямато обрело четкие политические и социальные формы. Общество Ямато имело следующий состав: 1) полноправные члены кланов, куда входили как знатные землевладельцы, так и свободные крестьяне. Члены этих кланов владели землей и другими средствами производства на правах собственности, обусловленной членством в общине; 2) бэмин, образовавшие профессиональные организации («корпорации»). Рядовые члены их являлись «илотами» (в том смысле, как этот термин употребляется в книге «Ранняя древность»): они пе входили в состав кланов, пе имели собственности па средства производства и работали в хозяйствах тэнно и клановой знати.
Однако, как и в Месопотамии, лица, возглавлявшие корпорации, хотя и числились среди «илотов» (бэмин), на самом деле принадлежали к господствующему классу. Имелись также домашние рабы и рабыни, которые, видимо пе использовались на сельскохозяйственных работах.Общество в древней Японии основывалось на поливном возделывании риса, а этот способ выращивания риса требует слаженных совместных действий; поливные поля рассматривались как общинная собственность. Отсюда многие японские историки и культурологи выводят генезис японского типа сознания (модель «моя деревня»), которому свойственны коллективизм, потребность подчинения, известный конформизм, слаженность действий, любовь к труду. Этот тип сознания, зародившийся в древности, ведет, по их мнению, начало от «общества поливного риса», которое существовало, по новейшим данным, начиная с периода Яёи (т. е. с 300 г. до п. э.); претворяясь, этот тип репродуцировался на протяжении столетий вплоть до настоящего времени.
Объединение Ямато в течение IV—VII вв. вело многочисленные войны как против местных племен японских островов, так и в Корее, где японские войска были вовлечены в военное и политическое соперничество между тремя раннеклассовыми государствами — Пэкче, Силла и Когурё; при этом японцы испытывали сильное экопомическое и культурное влияние со стороны Китая. Однако к середине VI в. японцы потеряли Ниману, и в VII в. господство над Корейским полуостровом перешло к Китаю, уже и раньше время от времени занимавшему части корейской территории.
Связи Японии с Кореей не сводились к воеппым операциям, а с Китаем — к обмену посольствами и подарками; несомненно, шел процесс переселения в Японию групп корейцев (хотя корейские ученые склонны преувеличивать масштаб этого процесса), вынуждаемых к этому бурными событиями па их родине; происходила миграция в Японию и китайцев, главным образом уроженцев бывших китайских округов на Корейском полуострове '(Лолан и Дайфап), бежавших оттуда, вероятно, в связи с завоеванием этих округов корейскими царствами в IV в. Число беженцев в Японию было значительным — порядка тысяч, если не десятков тысяч. Беженцы были поселены компактными группами
в пределах государства Ямато и долгое время под названием ая (ханьцы) и хата (циньцы) сохраняли свою самобытность.
В числе переселенцев было много ремесленников, которые влились в состав бэмин, однако, поскольку значительная их часть могла по тому времени считаться квалифицированными специалистами, постольку они вошли преимущественно не в производственные плотские корпорации, а в служилые, приравненные к кланам. Среди иммигрантов было немало грамотных людей, принесших в страну книжную ученость, идеи конфуцианства, буддизма.
VI век, когда появились исторические сочинения, был временем развития устной литературной традиции, а образованные, т. е. сведущие в китайской учености, люди своего времени — придворные и монахи — овладели искусством китайской письменной речи настолько, что могли свободно излагать свои мысли. В истории культуры, становлении письменного японского языка важную роль сыграл памятник «Кодзики», более «японский», чем «Нихонги»; н нем запечатлен свод космогонических и исторических мифов, постепенно переходящих в эпопею древнейшей истории Японии: здесь произошла историзация персонажей, подобная моторизации китайских мифов. По поводу мифологических пластов памятника, относящихся к событиям до V в., существуют разные толкования, в частности предполагается, что мифы изложены в соответствии с современными авторам представлениями о государстве. В ранних историях реальная хронология явно растянута с целью сообщить большую древность складывающемуся государству Ямато.
Корпус мифов «Кодзики» был составлен полтора века спустя после проникновения буддизма в Японию; он вобрал в себя многие китайские и индийские элементы, а в момент записи па все это наложился своеобразный стиль составителя — придворного О-но Ясумаро, па которого влияли существовавшие в китайском переводе «Лотосовая сутра» и «Вималакитри сутра» — индийские сочинения, вместившие в себя основные положения буддизма Махаяны. Очевидно и знакомство О-но Ясумаро с конфуцианскими этическими и философскими сочинениями. С 1970 г. якопские ученые начали реконструкцию и других культурных наслоений в японских мифах и открыли их взаимосвязи с мифами Юго-Восточной Азии, полинезийскими, южпокитайскпми, мифами Камбоджи, Лаоса, Вьетнама, Таиланда и более отдаленных стран. Только после Второй мировой войны началось научное исследование древних японских памятников, до 1945 г. все связанное с особой императора почиталось священным, а значит, не могло подвергаться научному анализу.
В «Кодзики» зафиксирован факт заимствования китайской иероглифической письменности; О-но Ясумаро создал гибкую систему приспособления «чужой» письменности к «своему» неродственному языку, Был использован фонетический способ записи иероглифов. Ведь китайские слова односложны и каждый знак
соответствует целому слову. В японском же слова многосложные и имеют морфологические показатели. Чтобы передать речь на письме, приходится употреблять не только знаки, передающие значение слова, но и составляющие слово слоги; поэтому, применяя иероглифы, надо было писать не только иероглиф, эквивалентный японскому слову по значению, но и дополнительные знаки, близкие японским слогам по звучанию, уже независимо от первоначального значения китайского иероглифа. Таким образом, передавалось и значение и приблизительное произношение слова. Такое употребление иероглифов давало возможность для широкой фонетической литературной игры, но и бесконечно усложняло текст. Возникла и другая система записи; японцы писали по-китайски, обозпачая через каэрутэн — серию определенных значков — японский порядок слов, а при помощи другой серин значков окототэи — японские грамматические элементы, отсутствующие в китайском; таким образом, текст, состоящий из китайских иероглифов, «обстраивался лесами» японских объяснений; этот метод получил название кундоку. Японские ученые считают, что его нужно рассматривать в более широком плане, чем просто один из путей складывания национальной письменности. Благодаря кундоку, с одной стороны, была воспринята пероглпфика, оказались доступными тексты китайской традиции, а с другой стороны, удалось избежать мощного прямого китайского влияния, сохранить духовную самобытность. Кундоку, таким образом,— своеобразный японский способ заимствования «чужого», одна из общих характерных особенностей японской культуры.
Господствующий класс Ямато к VI—VII вв, ощущал необходимость создания более современного государства по корейским и особенно имперским китайским образцам, В числе прочего побуждали их к этому корейские и китайские ремесленники, обладавшие более высокой культурой производства в сравнении с местными, и чиновники, привычпые к более определенной государственной дисциплине. Через них японцы, уже начавшие приобщаться к китайской письменности и учености, познакомившиеся с буддизмом, постигли И преимущества централизованной власти.
В середине VI в. царь государства Пэкче в Юго-Западной Корсе, желая обеспечить себе поддержку Ямато, обладавшего первоклассным войском, в числе прочих умилостивительных даров прислал в Японию громадную статую Будды и буддийские книги. Часть японского господствующего класса, стремившаяся к большей государственной централизации (клан Cora), увидела в буддизме мощное оружие для борьбы с сепаратистскими кланами, которые опирались на местные традиционные общинные культы (синтоизм): главы кланов были сильны именно тем, что эти культы возглавляли.
Время и обстоятельства распространения буддизма, проникшего па самые глубинные уровни японской культуры, до сих пор до конца не установлены. Высказывались предположения о родстве раннето японского буддизма с буддизмом Северной и
Южной династий Китая (Нань бэй чао, 386—589) и буддизмом Трех царств Кореи (рубеж IV—V вв.). Достоверно известно, что с середины VII в., а скорее всего и ранее, буддизм как официальная религия уже сильно влиял на политическую и социальную жизнь японцев. Буддийский взгляд на жизнь как на нечто эфемерное, склонное к скорому увяданию, буддийская концепция бренности бытия (мудзе) отразились в древних хрониках, сводах мифов, в первых поэтических опытах японцев. Эта концепция, пронизавшая всю историю японской культуры, может рассматриваться как основа исторического миросозерцания япопцев. В древности и в более поздние эпохи происходила адаптация, реинтерпретация, а часто и ответное воздействие местной мифологической и мировоззренческой системы — синтоизма на буддизм. В результате в дальнейшем сложилась синкретическая система, в которой примирялись разные взгляды, примирялись ПО «ЯПОНСКОЙ модели» (вспомним кундоку!), возникало уникальное единство, обладающее новыми духовными свойствами,— синтоистско- буддийская амальгама.
Перед японским господствующим классом в VI—VII вв. стояла сложная проблема —им нужно было выравнять свое государство, выросшее в условиях раппей древности, вовсе не до уровня централизованных государств, какие слагались в других странах к концу раппей древности и в эпоху расцвета древних общин, а до уровня современных Ямато государств, находившихся на последнем этапе древности — этапе перехода к магпатскому землевладению, а затем к раннефеодальному типу централизации.
Наследному принцу Сётоку-Тайси впоследствии приписывалось пе только официальное внедрение в стране буддизма, ио и идеологическая подготовка так называемой «реформы Тайка» («Великая перемена»). Конкретно реформа была подготовлена принцем Нака-но Оз (впоследствии тэнно Тэнти) и министром Фудзиварой Каматари (последний возглавлял клан Пакатоми- Фудзивара, который к этому времени оттеснил клан Cora от кормила власти), В 646 г. тэнно Котоку издал декрет, содержание которого, по данным традиции, таково: па основе всеобщего кадастра перераспределялись земли между всеми земледельцами и землевладельцами (они все отныне считались получателями наделов за службу государству); основывались искусственные сельские обгцины-пятидворки во главе со старейшиной; вводилось повое административное устройство, шедшее вразрез с клановой системой, и новая бюрократическая структура администрации; отменялись прежние подати и трудовые повинности, учреждались новые, единообразные налоги.
Господствующий класс не должен был понести материальных потерь от реформы, так как с введением государственных чинов в административных должностей все знатные лица получали соответствующие своему прежнему статусу чины и должности, оплачиваемые наделами от государства по доходности не ниже того, что знать рацее получала с земледельцев. Все не должностные
лица были объявлены «гражданами» {комин); бамии были уравнены с крестьянами, теоретически они стали равны между собой перед государством; но в действительности в ходе реформы крестьянские дворы стали передаваться в состав наделов для новообразованного «чиновничества». Советский ученый М. В. Воробьев справедливо усматривает в этом «совершенно отчетливое» проявление частнофеодальных отношений. Характерно, что одним из последующих указов (691 г.) сильно ограничивалась возможность расширения рабовладельческих отношений, хотя рабство, конечно, не было отменено. Напротив, в 698 г. вышел указ о наказании бунтующих рабов.
Краткого указа 646 г. было, разумеется, недостаточно для осуществления необходимых перемен, и реформа продолжалась вплоть до падала V111 в. путем издания императорских указов, официальных ипструкций, имевших силу закона, причем новые указы нередко создавали противоречия и усложнения; некоторые их части, например группировка крестьянских дворов по пятидверкам, были совершенно неосуществимы. Предусмотренная реформой структура общества и государства была скопирована со структуры китайского раппесредневекового государства династии Тан. Реформа во многом противоречила сельскохозяйственным условиям в Японии; па деле новые порядки встретили довольно большое пассивное, а подчас и активное сопротивление, результаты реформы оказались иными, чем ожидали ее создатели. С этой реформой, можно считать, в Японии закончилась эпоха древности; однако некоторые авторы относят к древности и раннюю эпоху Нара (VIII в.).