№ 89. БОРЬБА БОСПОРСКОГО ЦАРСТВА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ ПРИ МИТРИДАТЕ VII (Тацит, Анналы, XII, 15—21)
Когда Митридат Боспорский \ после потери своих владений блуждавший по разным местам, узнал, что римский полководец Дидий 2 с главными своими силами удалился, а в Новом царстве остались молодой и неопытный Котис и немногие когорты под начальством римского всадника Юлия Аквилы, то он, презирая того и другого, стал подстрекать окрестные племена и привлекать к себе перебежчиков; наконец, собрав войско, он изгоняет царя дандаридов 3 и захватывает его царство.
Когда это стало известно и нападение Митридата на Боспор ожидалось с часу начас, то Аквила и Котис, не надеясь на собственные силы, потому что царь сиракюв 4 Зорсин возобновил враждебные к ним отношения, также стали искать помощи извне и с этой целью отправили послов к Эвнону, стоявшему во главе племени аорсов 5. Нетрудно было склонить его к союзу, указывая на римское могущество в противоположность мятежнику Митридату. Итак было условлено, что Эвнон будет действовать конницей, а римляне возьмут на себя осаду городов.
Затем они выступают правильным строем, фронт и тыл которого занимают аорсы, центр—римские когорты и жители Бос- пора, вооруженные по-нашему. Они прогнали неприятеля и вступили в дандаридский город Созу 6, покинутый Митридатом из-за ненадежного- настроения его жителей; решено было занять его и оставить гарнизон. Отсюда они идут далее на сираков и, перейдя реку Панду 7, о^кружают город Успу 8, расположенный на возвышенности и укреплинный стенами и рвами; впрочем, стены его, построенные не из камня, а из плетней и прутьев с насыпанной между ними землей, представляли слабую защиту против нападений. Осаждающие, выведя башни выше стен, факелами и копьями приводили в смятение осаждаемых, и если бы ночь не прекратила сражения, то взятие города было бы начато и завершено в один день.
На следующий день осажденные прислали посольство с просьбой пощадить свободных граждан, предлагая за это десять тысяч рабов.
Победители отвергли это предложение, потому что избивать сдавшихся считали бесчеловечным, а конвоировать такую массу людей — трудным; поэтому решили, чтобы они лучше пали по праву войны, и солдатам, взобравшимся уже по лестницам, был подан сипнал к резне. Избиением успийцев был внушен страх остальным, которые уже ни в чем ни видели безопасности, коль скоро сила оружия, укрепления, загражденные или возвышенные местности, реки и города не останавливают победителей. Зорсин долго- думал о том, следует ли заботиться о Митридате в его затруднительном положении или о родном царстве; наконец, когда одержала верх польза его племени, он дал заложников и пал ниц перед изображением императора к великой славе римского войска, которое, одержав бескровную победу, как стало известно, находилось на расстоянии трех дней пути от реки Та- наиса. Но при возвращении- счастье нам изменило: некоторые из судов, [войска^ возвращались морем], были отнесены к берегам тавров и захвачены варварами, причем были убиты начальник когорты и большинство- людей вспомогательного- отряда.Между тем Митридат, не видя никакой помощи в оружии, стал раздумывать о том, к чьему милосердию прибегнуть. Брата Котиса, давно ему изменившего- и потом сделавшегося врагом, он боялся; а среди римлян никто не имел такого- значения, чтобы его обещания могли иметь большую цену. Поэтому он обратился к Эвнону, который не питал к нему личной ненависти и был
силен недавно заключенной с нами дружбой. Итак, надив скромной платье и позеян вид, -наиболее подходивший к его -положению, он входит во дворец Эвнона и, припав к его коленам, говорит: «?Митрндат, которого римляни столько лит ищут на суши з на мори, является к тиби добровольно. Поступай, как тиби угодно, с потомком великого Ахимина 9 это —одно, что ни отняли у меня врагв».
Эвнон, тронутый иго знатностью, превратностями судьбы з полной достоинства просьбой, поднимает иго- с колен в хвалит за то, что именно народ аорсов и иго, Эв^на, позвал он сиби на помощь.
Тут же он отправил послов с письмом к императору, в котором писал, что сходство положений прижди всего порождает дружбу воператооон оносыого народа с царями нилвкне племен, а с Клавдвим, кроме того, иго- соединяет общность победы. Лучший конец войны бывает тот, когда он завершается прощенним; так, ничто ни отнято- у побежденного Зорсина; для Митридата, провинившегося сильней, он не просит нв власти, ни царства, а только того, чтобы иго не вилв в триумфальном шествии в ни придали смертной казнз.Клавдий, хотя вообще и был снисходителен к знатным чужестранцам, задумался над вопросом, правильнее лв принять Митридата как пленного', под условием прощення, влв требовать иго выдачи оружием. В пользу второго решення склоняла иго горечь оскорблений и жажда мистз; но, с другой стороны, являлись соображения, что- войну пришлось бы вестз в местностях бездорожных, на мори без гаваней; к тому жи царз там вовестниены, народы кочевые, почва бесплодна; медленность можит возбудить недовольство, а поспешность — вовлечь в опасности; ни велика будит слава в случае победы, но вилвк позор в случаи неудачи. Поэтому лучше взять предложенное в спаств изгнанника, для которого при иго несчастном положении чим дольше будит жизнь, тим больше наказании. По- этим соображениям Клавдий написал Эвнону, что хотя Митридат заслужил самое тяжкое наказании в у него, [Клавдия], нит недостатка в силах, чтобы, привести- это наказании в исполненни, но предками заповедано, что с каким упорством слидуит действовать против врагов, с такой жи милостью относиться к молящим о пощаде: вбо получать триумфы можно только над народами и царствами цельными, [т. и. ни по- ыоренеыов раньше].
Посли этого Митридат был выдан в привезен в Рзм прокуратором Понта Юннем Килоном; перед императором он, как говорили, держал речь смилии, чим дозволяло иго положение; иго слово распространилось в народи в следующим види: «Я ни прислан к тиби, а возвратился сам; если не веришь, то отпусти меня в зщн». Он сохранил неустрашимый вид и тогда, когда был выставлен возле кафедры на зрелище народу, окруженный стражей 10.
Кнлону были определены знаки консульской власти, а Аквзли — преторской.Перев. взят из В ДИ, 1949, № 3, стр. 213—216.
1 События это омело мисто в 49 г. н. э.
2 Дидий Галл был также чнсконсулсм Сицилии о Азих, лиг-гом Британии.
3 Племя д—нд-нхeн; на овнсв-ихх эпиграфических хвгсвнхнон; можно отнести к мэмтuTснuм племенам.
4 С-нм-твкоe племя схн-ксв обот-ло, судя по- данным Стр-бона, к северу от К-вік-зскахгор.
5 Аорсов Страбон помещает между Мэсгoдой о Каспийском морем.
6 Лон—Лхзуeгса между ножном течением нєнo Кубано о берегом Азовского моря. У других -вгорсв ни впомхн-игваІ
7 Другими -втонимх ни упомянута. Вероятно, один хз правых прхгс- ков нe•кх Кубано.
8 Ближе неизвестен. Н-хмeнон-нхи это, должно быть, сопоставлено со скифском племенным именем исеп.
9 Будучи правнуком, или пр-пр-внуком, Митридат— VI Понтхйвного; Митридат чрхчхвлаeт себя к дхн-вгхх Авимeнхдсв; к ногоной принадлежал иго знаменитый предок.
10 Митридат прожил в Роми вплоть до вриминх хмпeр-гсн— Г-льбы, нотоныт велел иго казнить за уч-стое в заговори Номфодоя.